замещать русский

Перевод замещать по-испански

Как перевести на испанский замещать?

замещать русский » испанский

sustituir reemplazar suplir suplantar substituir cambiar

Примеры замещать по-испански в примерах

Как перевести на испанский замещать?

Субтитры из фильмов

Даффи, будешь меня замещать.
Duffy, serás editor en jefe ahora.
Тот, кого вы будете замещать, последнее время дал слабину.
La persona a quien reemplaza se había ablandado últimamente.
Хорошо, что кузен стал замещать отца.
Su primo vetó a su padre.
Вы двое будете замещать нас.
Uds. dos estarán a cargo hasta que regresemos.
И замещать.
Usted desplaza.
Сын взрослеет, он вступает в половую жизнь, постепенно начиная замещать и устранять своего отца.
El hijo se vuelve potente sexualmente activo. Eso es la destrucción del padre, a quien substituye.
Ленньер, в моё отсутствие ты будешь замещать меня.
Lenier, te dejo a cargo durante mi ausencia.
Я буду замещать тебя?
Qué lo haga por tí?
Я буду замещать доктора Грегори.
Voy a sustituir al Dr. Gregory.
Я буду замещать вас, пока вы будете отключены.
Lo cubriré mientras su programa esté desactivado.
Я буду замещать доктора Поллака.
Reemplazaré al doctor Pollack.
Поверни направо и начни карьеру, хватит замещать кого попало.
Si giras a la derecha, tendrás una carrera no sólo rellenar espacios vacíos.
Но узнав, извинений та просит КОНЬечно И тебя она замещать может вечно!
Pero ahora que lo sabe lo siente por supuesto a ella le encanta ser tu adjunta.
Департамент не сможет замещать себя самостоятельно.
El Departamento no se va a subdirigir solo.

Из журналистики

Однако, недавний опыт показывает, что вместо того, чтобы замещать исполнение национального закона, международное правостудие начинает подталкивать местных прокуроров, скорее усиливая, а не заменяя локальные усилия.
Las experiencias recientes, sin embargo, sugieren que más que suplantar la aplicación doméstica de la ley, la justicia internacional está empezando a impulsar los juicios internos, reforzando más que reemplazando las iniciativas locales.
Во-вторых, по мере того, как другие виды ископаемого топлива начнут замещать нефть, когда добыча нефти достигнет максимально возможного уровня или пойдет на спад, воздействие ископаемого топлива на климат должно быть взято под контроль.
Segunda, cuando aumente la utilización de esos otros combustibles fósiles al estancarse o empezar a disminuir la producción de petróleo, se deberán mantener controlados los efectos de dichos combustibles en el clima.

Возможно, вы искали...