unificar испанский

объединять, объединить

Значение unificar значение

Что в испанском языке означает unificar?

unificar

Hacer de varias cosas una.

Перевод unificar перевод

Как перевести с испанского unificar?

Примеры unificar примеры

Как в испанском употребляется unificar?

Субтитры из фильмов

Debemos unificar el mando, entrenarles y abastecerles.
Все эти разрозненные отряды маки надо объединить под одним общим командованием. Обучить, снабдить оружием.
Le permitirá unificar las casas en contra de Gowron.
Это позволит ему объединить дома против Гаурона.
Rezamos por que a Su Santidad, el Dalai Lama se le conceda el poder para unificar a su gente.
Мы просим, чтобы Его Святейшество Далай-лама получил власть и объединил свой народ.
Desde el principio, Alejandro luchó por unificar un territorio que no tenía centro.
С самого начала Александр пытался объединить эту страну, хотя в ней никогда не было единого центра, поэтому ее объединение было весьма затруднительным.
Ole Finsen promete unificar el.
Оле Финсен обещает, что отдел.
Y en el año 325 después de Cristo, Constantino decidió unificar Roma bajo una sola religión: el cristianismo.
И в 325-м году от рождества Христова. решил объединить Рим под одним знаменем. Христианским.
Debemos unificar esos síntomas.
Мы должны объединить эти симптомы.
Tratar de unificar la persona en quien te estás convirtiendo con la que solías ser.
Стараешься соединить того, кем ты становишься с тем, кем ты был.
Esto es lo que nuestros antepasados desearían, para unificar esta nación.
Это то, чего желали наши предки, чтобы объединить эту нацию.
Los militaristas quieren unificar la opinión pública.
Они как раз хотят, чтобы общество одобряло войну.
Hoy, en la Plaza de San Pedro las oraciones de fe piden para que surja entre ellos otro líder que pueda unificar la Iglesia que ha sido tan afectada por los cambios de los últimos años.
Сегодня на площади Святого Петра, верующие молят Бога о новом иерархе. Способном сохранить единство Церкви в трудные времена, полные перемен и разногласий.
Hmm, papá dijo que iba a unificar todas las fes.
Хмм, отец говорил, что собирается объединить все веры.
Si forjamos una unión, tendríamos la fuerza para unificar el reino.
Если мы создадим союз, у нас хватит сил объединить королевство.
Tenemos que unificar todas las minorías,.pero Rijina se encuentra en medio de las montañas.
Надо собрать воедино все меньшинства, но племена Мииткжина далеко в горах.

Из журналистики

La UE podría funcionar como un imán para unificar más la región trayéndola, como un todo, más cerca de Europa.
ЕС могло бы стать магнитом в деле скрепления региона изнутри, за счет привлечения его ближе к Европе.
Los esfuerzos semiexitosos del premier Orban por unificar a la derecha bajo el estandarte del FIDESZ son únicos entre los fracturados y reacios partidos derechistas de Europa del Este.
Пока что не очень успешные попытки премьера Орбана объединить правые силы под знаменем ФИДЕС представляют собой уникальный политический опыт такого рода среди раздробленных и нестабильных правых партий Восточной Европы.
El primer momento en que el liderazgo francés decisivo comenzó a unificar a Europa se produjo cuando Robert Schumann y Konrad Adenauer crearon la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали.
Que el próximo gobierno pueda hacer lo que se necesita dependerá de su capacidad para unificar al electorado y a un grupo disperso de partidos políticos regionales.
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.
La suya fue una de las revelaciones más brillantes en la historia de la ciencia: un mecanismo que le permitía al principio de evolución unificar y dar forma a toda la biología.
Это было одно из самых блестящих открытий в истории науки: механизм, который позволил принципу эволюции объединить и унифицировать всю биологию.
El terrorismo local afecta a países distintos de forma distinta y divide en lugar de unificar.
Терроризм локального действия влияет на разные страны по-разному, и скорее разъединяет, а не объединяет.
En efecto, quizá el papel final de la física sea unificar todo el conocimiento humano.
Действительно, в конечном счете физика может сыграть роль науки, объединяющей в себе все знания, которыми обладает человечество.

Возможно, вы искали...