viajar испанский

путешествовать

Значение viajar значение

Что в испанском языке означает viajar?

viajar

Desplazarse de un sitio a otro, en especial si la distancia es apreciable. Seguir un determinado curso o trayectoria.

Перевод viajar перевод

Как перевести с испанского viajar?

Примеры viajar примеры

Как в испанском употребляется viajar?

Простые фразы

Él ha renunciado a viajar al extranjero.
Он отказался ехать за границу.
Eres demasiado joven para viajar solo.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Eres demasiado joven para viajar solo.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
Yo no tengo tiempo para viajar.
У меня нет времени, чтобы путешествовать.
Yo no tengo tiempo para viajar.
Мне некогда путешествовать.
Tuve la posibilidad de viajar al extranjero.
У меня была возможность поехать за границу.
Quiero viajar a Australia.
Я хочу поехать в Австралию.
Él es lo suficientemente mayor para viajar solo.
Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.
Él es lo suficientemente mayor para viajar solo.
Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.
Mi padre solía viajar.
Мой отец раньше путешествовал.
Prefiero viajar en mi coche.
Я предпочитаю путешествовать на своей машине.
Él adora viajar.
Он обожает путешествовать.
Quiero viajar a Australia.
Я хочу совершить путешествие в Австралию.
A él le encanta viajar.
Ему нравится путешествовать.

Субтитры из фильмов

Pero es en la insuficiencia renal grave y no puede viajar a Hope Sión Así que vamos a coordinar con San Donald Para entregar su riñón.
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
Siempre he querido viajar.
Скотт путешествует.
Bueno, si deseas viajar a La Habana, avísame.
Ну, если вы захотите поехать в Гавану, дайте мне знать.
Cuanto más de prisa tiene que viajar, más de prisa tiene que trabajar.
Чем чаще она переезжает, тем чаще меняет работу.
Podríamos viajar.
Мы можем путешествовать.
Qué coincidencia, viajar en el mismo barco.
Как поживаете? Какое совпадение, что мы оказались на одном корабле.
Es la mejor manera de viajar.
Это лучший способ путешествовать.
No puedo viajar.
Я бесполезен.
No, tendrá que ir a Nueva York y viajar conmigo.
Нет, пусть приедет в Нью-Йорк, и мы вместе полетим.
Lo mejor de los viajes es cuando vuelves a casa. - Asi puedes viajar otra vez.
Самое лучшее в путешествиях - это возвращение домой.
Ya no puedes viajar con seguridad.
Уже нигде небезопасно путешествовать.
No te gustaría viajar? Ver mundo?
Мы не можем вот так сорваться.
El músico debe viajar.
У нас ведь.
No tendrá que viajar hasta Tucson.
Вам нет нужды ехать в Тусон.

Из журналистики

Me pregunto por qué tiene esa gente la oportunidad de viajar, estudiar, tomarse vacaciones, cuando yo no puedo salir al extranjero ni siquiera para estudiar Medicina.
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
En los próximos meses, voy a viajar a la India y China para discutir la resistencia a los antimicrobianos con empresas y formuladores de políticas de alto nivel.
В ближайшие месяцы я поеду в Индию и Китай, чтобы обсудить проблему резистентности к противомикробным препаратам с влиятельными политиками и компаниями.
En el otoño de 2001, cuando comenzaron las luchas entre los talibanes y la Alianza del Norte, ya no pude viajar más y quedé atrapado en una posada a la vera del camino durante varias semanas.
Осенью 2001 года, когда между Талибаном и Северным Альянсом вспыхнуло сражение, я не мог путешествовать и несколько недель находился в закусочной на обочине дороги.
Antes de viajar a Brasil, Bush declaró que a su administración no se le reconoce lo suficiente su política hacia América Latina.
Перед полетом в Бразилию Буш сказал, что его администрацию не достаточно хвалят за ее латиноамериканскую политику.
Las personas deben viajar tres horas para obtener la medicina que, como está comprobado, controla la ansiedad y reduce los daños causados por el consumo de drogas.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков.
Se denegarán los permisos para viajar a los funcionarios elegidos, se impedirá la entrada en Israel a los trabajadores de la aislada Gaza y se están adoptando toda clase de medidas para bloquear los fondos a los palestinos.
Избранным на выборах чиновникам будет отказано в разрешении на передвижение, рабочим из изолированного Сектора Газа будет запрещен въезд в Израиль, и прилагаются все усилия для того, чтобы блокировать получение денежных средств палестинцами.
Los gobiernos y los aseguradores se han convertido en actores poderosos, y los pacientes se han vuelto consumidores vocales y participativos, dispuestos a buscar mejores opciones aun si ello supone viajar al extranjero.
Правительства и страховые организации по здравоохранению стали влиятельными финансовыми участниками. А пациент стал серьезным и активным потребителем, готовым к заказу самых качественных услуг, даже если это требует выезда за рубеж.
Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
En muchos distritos se impuso el toque de queda, y se desaconsejó viajar a gran distancia.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок.
En efecto, muchos ciudadanos de Moldova ya tienen pasaportes rumanos, por lo que pueden viajar y trabajar en la UE.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там.
En cambio, como se ha hecho pública la petición de mandamiento judicial, al-Bashir -suponiendo que los jueces acepten la petición- puede simplemente abstenerse de viajar al extranjero y evitar, así, la detención.
Однако, зная о наличии ордера, аль-Башир (если, конечно, судьи удовлетворят эту просьбу) может просто воздержаться от поездок за границу и тем самым избежать ареста.
Para encontrarlas, tenemos que viajar hasta pequeñas comunidades primitivas y mágico-religiosas. compuestas de personas que, por su condición primitiva, resultan cada vez más vulnerables a la explotación y la exterminación.
Найти их можно лишь в маленьких, примитивных магико-религиозных обществах, состоящих из людей, которые по причине своего примитивного состояния становятся все более уязвимыми перед угрозой эксплуатации и полного исчезновения.
SINGAPUR - La Secretaria de Estado de EE.UU. Hillary Clinton tiene programado viajar a Asia nuevamente en julio para reunirse con los ministros de exteriores del Foro Regional de la ASEAN y visitar la India.
СИНГАПУР - Госсекретарь США Хиллари Клинтон планирует в июле вновь совершить визит в Азию, чтобы встретиться с министрами иностранных дел на региональном форуме АСЕАН, а также посетить Индию.
Me contaron que en el pasado los enfermos de hepatitis debían viajar durante horas para lograr un diagnóstico y acceder a tratamientos en el hospital de una ciudad, y que muchos otros que no podían hacer el viaje sufrían sin tratamiento alguno.
Они мне рассказали, что раньше больным, страдающим от гепатита, приходилось ехать несколько часов, чтобы пройти диагностику и лечение в городской больнице, в то время как многие другие, кто не мог позволить себе такую поездку, мучились без лечения.

Возможно, вы искали...