visaje | viraje | viejo | dije

viaje испанский

путешествие, поездка

Значение viaje значение

Что в испанском языке означает viaje?

viaje

Acción o efecto de viajar. Recorrido o itinerario que se hace de un lugar a otro. Peso o carga que se lleva de de una parte a otra de una vez. Estado de alucinación o alteración de la conciencia producido por algún estupefaciente.

Перевод viaje перевод

Как перевести с испанского viaje?

Примеры viaje примеры

Как в испанском употребляется viaje?

Простые фразы

No tengo a nadie que viaje conmigo.
У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы.
Tuve que suspender el viaje a causa de la huelga.
Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.
Si tuviera ese dinero haría un viaje alrededor del mundo.
Если бы у меня были такие деньги, я бы совершил кругосветное путешествие.
La vida suele compararse con un viaje.
Жизнь часто сравнивают с путешествием.
George calculó el coste del viaje.
Джордж подсчитал стоимость поездки.
Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima.
Она поедет в командировку в Лондон на следующей неделе.
Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima.
Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе.
En mi viaje a Australia por primera vez crucé el ecuador.
Во время моей поездки в Австралию я впервые пересёк экватор.
En mi viaje a Australia por primera vez crucé el ecuador.
Во время моего путешествия в Австралию я впервые пересёк экватор.
Nos vamos de viaje el mes que viene.
Мы собираемся отправиться в путешествие в следующем месяце.
Está ahorrando dinero para un viaje al extranjero.
Он откладывает деньги на поездку за границу.
Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Я пересёк экватор в первый раз во время путешествия в Австралию.
Cada quien tiene distintas razones para tomar un viaje al extranjero.
Каждый ездит за границу с разными целями.

Субтитры из фильмов

Se fue de viaje.
Сакэ Еда Большое спасибо!
Bueno, tuve presentimiento desde el principio. que mi viaje esta vez. sería favorable algún lugar del camino.
А теперь. Теперь мы познакомимся. - Господин Гэки?
Pali, su riñón está tomando un pequeño viaje Para cerrar el dominó.
Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино.
Mataría por un viaje a Fresno.
Я убила бы за поездку во Фресно.
Hasta los ferrocarriles se paralizaron. Segal, que se dirigía a casa de su madre, tuvo que dejar el tren y continuar su viaje en una carriola.
Сегал, высаженный из поезда на крохотной сельской станции, был вынужден продолжить путь на телеге.
Es difícil imaginar cómo el joven Hutter, con sus energías tristemente diezmadas, logró superar las dificultades de su viaje de vuelta a casa.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой.
Por última vez, él ha visto el amanecer en Great Bend. Antes de empezar un largo, largo viaje.
Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Pero Georges no iría de viaje.
Жорж, вообще-то, не собирался ехать с ними.
Se sabe que Basanow hizo un viaje a las montañas con su esposa hace unos días, del cual ninguno de los dos ha regresado.
Известно только, что Базанов со своей женой отправились в путешествие в горы несколько дней назад, и из них не вернулся назад никто.
Creo que nuestro viaje te vendrá bien, te calmará.
Думаю, поездка пойдёт тебе на пользу и ты успокоишься.
No será muy buen viaje si voy solo.
Но путешествовать одному не так уж приятно.
Y el viaje comenzó, la carreta estaba llena de pescado, y el zorro frente a ese tesoro, se acordó de sus cachorros. sus queridos cachorritos, tan aficionados a las truchas, al salmón, a los gobios.
Итак, поездка началась. сани были полны рыбы перед лицом такого сокровища Рейнеке продолжал помнить о своих детях. его возлюбленные детки так любят форель, лососей, пескарей.
Lo cogí para el viaje de la estantería de mi tío.
Взяла почитать в дорогу Это из книг моего дяди.
Te daré la otra mitad cuando acabemos el viaje, si eres prudente.
Ты получишь вторую половину на другом конце пути если будешь хорошим мальчиком.

Из журналистики

Una vez advertido, le corresponde a él tomar la decisión porque solamente él puede determinar la importancia de su viaje y contrastarla con el riesgo que está tomando.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Eso significa que todos convenimos en el destino y sólo diferimos en la velocidad del viaje.
Это значило бы отправиться в один город, но с разной скоростью передвижения.
Pero la mayoría de los afganos viven en pueblos remotos -a los que están en Badakhshan sólo se puede llegar después de un viaje de un día plagado de baches en burro.
Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях - в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле.
En un viaje reciente por Oriente Medio, intenté llegar a comprender mejor la crisis.
Пятьдесят четыре из них были гражданскими лицами, не принимавшими участия в войне, а 25 не достигли 18 лет.
NUEVA DELHI - El primer viaje al extranjero que hará el presidente Barack Obama después de obtener su segundo mandato electoral será a Asia, lo que destaca el nuevo papel central de esta región respecto de la economía y la seguridad de los Estados Unidos.
НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
Incluso tal vez quiera confirmar ese mensaje haciendo su primer viaje oficial no a París sino a Varsovia o Vilnius.
Она, возможно, даже захочет подтвердить это заявление своим первым официальным визитом за границу не в Париж, а в Варшаву или Вильнюс.
Un viaje turbulento es aceptable siempre y cuando el aterrizaje sea suave.
Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
Algunos activistas han criticado el viaje del senador norteamericano Jim Webb a Yangon para obtener la liberación de John Yettaw, el norteamericano cuyas acciones dieron lugar a las acusaciones contra Aung San Suu Kyi.
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи.
Las prioridades de Wen en su viaje a la India son claras: el comercio, la seguridad y, muy por detrás, las disputas territoriales entre los dos países.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами.
Mi viaje a Guantánamo comenzó en diciembre de 1998, tras haber terminado mi servicio obligatorio en el ejército uzbeko.
Мое путешествие в Гуантанамо началось в декабре 1998 года после того, как я отслужил обязательную воинскую службу в узбекской армии.
Terminó siendo un viaje perturbador.
Это сделало тревожным мой полет.
Durante un reciente viaje con Ban a Egipto y Túnez, lo contemplé, impresionado, respaldar con destreza los cambios democráticos que están en marcha en esos dos países, al tiempo que abordaba muchos otros levantamientos habidos en la región.
Во время недавней поездки с Пан Ги Муном в Египет и Тунис я с благоговением наблюдал, как он искусно помогал демократическим изменениям, назревающим в данных двух странах, одновременно занимаясь многими другими потрясениями в данном регионе.
Fue un viaje urgente más de Ban a una capital azolada por la guerra, como parte de sus obligaciones regulares como principal representante de las Naciones Unidas, en busca de defender la paz y restablecer el respeto global.
Это была очередная экстренная поездка Пана в раздираемую войной столицу, что является частью его регулярных обязанностей на посту главного представителя ООН, в задачи которого входит поддержание мира и восстановление глобального порядка.
El teniente general Ahmed Shuja Pasha, jefe del ISI, hizo un viaje de un día a Washington, DC, y se entrevistó cuatro horas con el director de la CIA, Leon Panetta.
Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава межведомственной разведки, посетил с однодневным визитом Вашингтон, округ Колумбия, и провел там четырехчасовые переговоры с директором ЦРУ Леоном Панетта.

Возможно, вы искали...