élucider французский

разъяснять, уяснить, разъяснить

Значение élucider значение

Что в французском языке означает élucider?

élucider

Rendre clair ; expliquer.  Pour élucider cette idée, je me propose d’embrasser l’Univers dans un seul coup d’œil, de telle sorte que l’esprit puisse en recevoir et en percevoir une impression condensée, comme d’un simple individu.  Le mystère des perturbations de l’orbite de Mercure n’a finalement été élucidé qu’avec la théorie de la relativité générale proposée par Albert Einstein au début du XXème siècle.  Et pendant un quart d’heure, l'autre l’avait flingué, traitant ses hommes de chèvres, de baltringues, incapables d’élucider une affaire, menaçant tout ce beau monde de finir dans les bureaux de police les plus pourris et éloignés de banlieue si aucune avancée significative n'intervenait avant une semaine. (Par extension) Résoudre une énigme.

Перевод élucider перевод

Как перевести с французского élucider?

Примеры élucider примеры

Как в французском употребляется élucider?

Субтитры из фильмов

Je vais élucider le mystère.
И я выясню.
Mais j'ai pensé qu'à nous tous, nous arriverions à élucider le mystère.
Но я подумал, что если мы все соберёмся, то сможем это выяснить.
Certains pensent que nous traînons à élucider ce meurtre.
Ты знаешь, Эд, есть люди, которые думают, что мы очень медленно разбираемся с этим делом. Да?
J'essaie d'élucider une contradiction.
Я пытаюсь прояснить некоторые противоречия.
Il faut élucider ce qui est arrivé cette nuit.
Мы должны воссоздать картину того, что произошло здесь сегодня.
Je te promets d'élucider cette affaire.
Оставьте платы здесь. Я обещаю, что я разберусь.
J'ignore en quoi ça les aide à élucider un crime.
Как это помогает им раскрыть преступление? Они смотрят на контур, обведённый мелом.
C'est ce que je tente d'élucider.
Именно это я и пытаюсь выяснить.
Comment vas-tu l'élucider?
И как ты его раскроешь?
Et, finalement. chaque femme est un mystère à élucider. mais une femme ne cache rien à un réel amant.
И, наконец. Каждая женщина - это тайна, которую нужно открыть. Но женщина не будет ничего прятать от настоящего любовника.
C'est la clé qui nous manque pour élucider le mystère des Siths.
Нам нужен этот ключ к разгадке тайны ситов.
Il nous faut la seule personne qui puisse élucider tout ça.
Нам нужен единственный человек, который сможет разобраться в том, что здесь происходит.
Nous résoudrons le problème. car les plus grands scientifiques partent pour élucider le problème. et je dirige la mission.
Уверена, мы справимся с этим. В состав экспедиции вошли лучшие учёные планеты. А возглавляю её я.
Je vous ai fait venir pour me voir élucider ce crime petit à petit.
Я пригласил вас сюда, чтобы рассказать, как продвигается расследование.

Из журналистики

Ces points sont bien sûr les principaux phénomènes que les économistes cherchent à élucider aujourd'hui, raison pour laquelle il est aisé de comprendre pourquoi Phelps reste un précurseur.
Это, конечно же, главные явления, которые пытается объяснить современная экономическая теория. Так что легко понять, почему Фельпс по-прежнему лидер.

Возможно, вы искали...