беспрерывный русский
Перевод беспрерывный по-французски
Как перевести на французский беспрерывный?
Примеры беспрерывный по-французски в примерах
Как перевести на французский беспрерывный?
Субтитры из фильмов
Милый, тебе действительно пора уже выехать, не то будет сплошной беспрерывный поток машин.
Tu devrais partir sinon la circulation sera terrible.
И сейчас, единственный раз, когда мне нужен беспрерывный поток Бесполезной, вызывающей онемение болтовни, я слышу только шум машины.
Et maintenant, l'unique fois où j'ai besoin d'un flot constant d'inutile et d'abrutissant baragouin, j'ai droit au bruit de la voiture.
Типа, твой беспрерывный алкоголь-марафон мог заставить его думать по иначе?
Il n'y aurait pas des risques que ton rôle de poivrot le rende méfiant?
Этот беспрерывный путь - цена, которую пингвины платят за уединение.
Faire ainsi la navette est le prix à payer pour ce sanctuaire.
Из журналистики
Наподобие технологических инноваций, финансовые инновации направлены на беспрерывный поиск большей эффективности - в данном случае речь идет об уменьшении стоимости перемещения фондов от держателей сбережений к инвесторам.
Tout comme l'innovation technique, l'innovation financière se donne pour objectif la recherche permanente d'une plus grande efficacité - dans ce cas, la réduction des coûts du transfert de fonds entre épargnants et investisseurs.