continuel французский

непрерывный, непрестанный

Значение continuel значение

Что в французском языке означает continuel?

continuel

Qui ne cesse pas ou cesse rarement.  Abattue après la mort de sa sœur, Modeste s’était jetée en des lectures continuelles, à s’en rendre idiote.  D'un bout à l'autre de l'Islande, il n'est si pauvre habitation qui n'ait son thermomètre : c'est que dans cette froide Terre de glace la température est la préoccupation continuelle des habitants.  Le pauvre homme vivotait dans un chaos d’innovations continuelles et acharnées, en un endroit précisément où ces innovations s’effectuaient ostensiblement et impitoyablement.

Перевод continuel перевод

Как перевести с французского continuel?

Примеры continuel примеры

Как в французском употребляется continuel?

Субтитры из фильмов

Comment suis-je supposé composer avec ce bruit continuel?
Как же я буду сочинять, если этот шум будет продолжаться?
Un va-et-vient continuel.
Юная леди бегала туда-сюда весь день.
C'était un débat continuel.
И, кажется, он побеждал.
On a peut-être le trans-sphincter continuel. Qu'est-ce que.
Слушай, может быть здесь этот переключатель как-его-там?
Un harassement continuel qui le conduira à choisir l'exil, lui qui était si naturellement et profondément russe.
Его, который был подлинно и глубоко русским.
On combine les données que nous avons en un plan continuel.
Все данные собраны в один гибкий кадр.
C'est un flux continuel.
Постоянный поток.
Dépourvue de plantes, la chaîne alimentaire se base sur un approvisionnement continuel en excréments de chauves-souris.
В отсутствии насекомых пищевая цепочка здесь строиться на непрерывном снабжении мышиным пометом.
Peu de roches résistent à l'assaut continuel des vents sablonneux.
Немногие камни могут противостоять не прекращающимся порывам ветра с песком.
Un sujet d'irritation continuel.
Наш постоянный противник.
Ce développement ne montrent aucun signe de fin, et c'est cette prise de conscience qui nous concentre et nous mène sur le parcours continuel de la croissance et du progrès.
Развитию не видно конца, понимание этого объединяет нас и ведёт по бесконечному пути развития и прогресса.
Mais cet effort continuel pourrait augmenter votre colère ou votre manque d'assurance.
Но из-за постоянных попыток сделать это ты можешь чувствовать себя обозленной и неуверенной.
Le travail d'un mari est continuel.
Супружеские обязанности всегда важней.
Toutes ces migraines, et ce repos continuel.
Все эти головные боли, и она все время проводит в постели.

Из журналистики

La gauche n'a pas compris que les élections israéliennes ne sont pas uniquement une histoire politique; elles sont l'expression d'un Kulturkampf continuel dans une société ethniquement kaléidoscopique.
Левые не в состоянии признать, что израильские выборы не являются строго политическими; они являются выражением продолжающегося Культуркампфа в этнически калейдоскопическом обществе.
Il reste toutefois à expliquer le timing du boom et de l'effondrement japonais sur les 15 dernières années, ainsi que les raisons de la durée du ralentissement continuel du pays.
Но что требует объяснения, так это привязка по времени японского бума и спада в экономике, происходивших на протяжении последних 15 лет, а также причин нынешнего затянувшегося экономического спада в стране.

Возможно, вы искали...