беспрерывный русский

Перевод беспрерывный по-английски

Как перевести на английский беспрерывный?

Примеры беспрерывный по-английски в примерах

Как перевести на английский беспрерывный?

Простые фразы

Том пожаловался соседу на беспрерывный собачий лай.
Tom complained to his neighbour about the constant barking of his dog.

Субтитры из фильмов

Милый, тебе действительно пора уже выехать, не то будет сплошной беспрерывный поток машин.
Darling, you really had better get started, or it'll just be traffic, traffic, traffic.
Беспрерывный поток его глупостей просто пронизывает мою голову.
His relentless stream of shit just permeates my mind.
Все это происшествие с Хэнком как будто беспрерывный фильм ужасов, знаешь, поэтому.
It's just this whole thing with Hank has been one non-stop horror show, you know, so.
Беспрерывный труд.
All the time.
И как беспрерывный процесс созидания и совершенствования.
A continual process of innovation and creation.
Типа, твой беспрерывный алкоголь-марафон мог заставить его думать по иначе?
Any chance your nonstop booze-a-thon has given him second thoughts?
Этот беспрерывный путь - цена, которую пингвины платят за уединение.
This formidable commute is the price these penguins pay for sanctuary.

Из журналистики

Наподобие технологических инноваций, финансовые инновации направлены на беспрерывный поиск большей эффективности - в данном случае речь идет об уменьшении стоимости перемещения фондов от держателей сбережений к инвесторам.
Like technological innovation, financial innovation is concerned with the perpetual search for greater efficiency - in this case, reducing the cost of transferring funds from savers to investors.

Возможно, вы искали...