взаимодействие русский

Перевод взаимодействие по-французски

Как перевести на французский взаимодействие?

взаимодействие русский » французский

interaction action réciproque réciprocité liaison interopérabilité expérience utilisateur coopération

Примеры взаимодействие по-французски в примерах

Как перевести на французский взаимодействие?

Субтитры из фильмов

Анаксимандр наблюдал многообразие живых существ и видел их взаимодействие.
Anaximandre étudie les êtres vivants. et leur corrélation.
И они больше идут на взаимодействие.
Et ils sont beaucoup plus coopératifs.
Полиция и Интерпол приведены в полное взаимодействие.
Les forces de police et Interpol ont décidé d'apporter une collaboration totale.
Если мы не можем остановить осколки, тогда есть ли способ предотвратить взаимодействие силитиума с червоточиной?
Si nous ne pouvons arrêter les fragments, peut-on empêcher le silithium d'agir sur le vortex?
Взаимодействие и координация - вот ключ к успеху.
Et pour cela, il doit y avoir une harmonie parfaite entre vous deux.
Что это означает? Биоритм оборотня, его взаимодействие с лунным циклом.
Le biorythme du loup-garou, géré par les cycles de la lune.
Прекратить это взаимодействие!
Fin de l'interaction.
Элли. Мое взаимодействие с мужчинами сводится к выпячиванию груди.
Pour communiquer avec un mec, je bombe le torse.
Ну, каким-то образом плутоний из другой звездной системы попал в нашу червоточину и потом он вступил во взаимодействие с ихсолнцем, когда мы проходили через его.
Je ne sais trop comment, le plutonium a emprunté notre couloir à partir d'un autre système stellaire, puis s'est fixé à leur soleil lors de notre passage.
Это очень безопасное и великое взаимодействие между отцом и сыном.
C'est sans danger et idéal pour un pére et son fils.
Взаимодействие среди молодёжи должно быть вежливым и весёлым.
L'interaction entre les jeunes est polie et occasionnelle.
Любая лишняя информация о новых испытуемых повлияет на твое взаимодействие с Ли Рэем.
Toute information sur les autres cas pourrait influencer votre relation avec votre propre patient.
Странно все это. всё мое взаимодействие с ним заключается только в доставке машин на проверку.
Ça fait drôle, je ne vois que sa silhouette en carton, en ce moment.
Он принимает звонки и инициирует взаимодействие.
Il reçoit des appels et met les gens en relation.

Из журналистики

Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу.
Reagan et moi-même sommes pourtant parvenus à créer un réservoir d'esprit constructif grâce à des échanges constants et des entretiens en face à face.
В настоящее время Япония наладила взаимодействие только с военно-морским флотом США.
La seconde idée est de développer conjointement des systèmes de défense.
Дополнительным преимуществом рассредоточения этих производственных ресурсов будет еще большее взаимодействие Бразилии с ее южно-американскими партнерами.
Autre bénéfice de la dispersion des ressources de production, une plus grande interaction avec les partenaires sud-américains du Brésil.
Некоторые из указанных инноваций могут проникнуть в серийно выпускаемые устройства, благодаря этому взгляд на современные эксперименты может показать, как в будущем будет выглядеть взаимодействие компьютеров и какие результаты будут достигнуты.
Comme certaines innovations parviennent à s'infiltrer dans la production grand public, un coup d'œil sur les expériences en cours peut lever le voile sur l'avenir de l'interactif dans l'informatique courante, et ce que l'on peut en attendre.
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми.
La notion de katachi passionne les concepteurs d'interface utilisateur d'aujourd'hui, car elle permet de comprendre comment la forme aide l'homme à interagir.
Усиливающееся взаимодействие между собой и окружающим миром всех четырех компонентов китайской экономики делает ее более трудной для понимания.
Ce qui complique la lecture de l'économie chinoise est l'interaction de plus en plus complexe entre ces quatre composantes de son système de production, et avec le monde.
Таким образом, в любой выбранный момент времени процентные ставки отражают взаимодействие между функцией реакции центрального банка и убеждениями частного сектора.
Ainsi, à tout moment, les taux d'intérêt reflètent l'interaction entre la fonction de réaction de la banque centrale et les croyances du secteur privé.
Однако за исключением Испании и некоторых районов Восточной Европы, до недавних пор взаимодействие между ними происходило на расстоянии, за пределами Европы.
Mais à l'exception de l'Espagne et de certaines régions d'Europe de l'Est, ils ont jusque très récemment établi un dialogue à distance et hors des frontières européennes.
Для тех, кто верит в более объединенную Европу, более тесное взаимодействие по вопросам обороны представляется самоочевидно желаемым.
Pour ceux qui croient en une Europe forte, une coopération étroite dans le domaine de la défense est de toute évidence souhaitable.
Придерживающиеся умеренных взглядов верующие должны обратить внимание на такие страны, как Индонезия, где ислам столкнулся и вступил по взаимодействие с новыми и чуждыми ему силами.
Les croyants modérés doivent tourner leur attention vers l'exemple de l'Indonésie, où l'islam a rencontré des forces étrangères et nouvelles avec lesquelles il est entré en interaction.
Что касается отношений между Францией и арабским миром, то можно быть уверенным, что Олланд согласен с упором на про-взаимодействие, прозвучавшим в речи Обамы в Каире в 2009 году.
Pour ce qui est des relations entre la France et le monde arabe, il ne fait aucun doute que Hollande se rallie à la dynamique de réconciliation prônée par Obama lors de son discours au Caire en 2009.
Конструктивное взаимодействие в вопросах безопасности оказалось затруднено, что нашло отражение в отсутствии прогресса на переговорах по контролю над вооружениями и другим ключевыми пунктами повестки дня ОБСЕ.
L'engagement constructif sur les questions de sécurité avait été difficile pendant un certain temps, d'où une absence de progrès sur la limitation des armements et sur d'autres points clés de l'ordre du jour de l'OSCE.
Экономисты включают в такой анализ взаимодействие людей друг с другом, но они рассматривают такое социальное взаимодействие как механическое, как будто люди являются товарами.
Les économistes ont intégré les modes d'interactions des personnes entre elles dans ces analyses, mais ils ont généralement traité ces interactions sociales d'une manière mécanique, comme des marchandises.
Экономисты включают в такой анализ взаимодействие людей друг с другом, но они рассматривают такое социальное взаимодействие как механическое, как будто люди являются товарами.
Les économistes ont intégré les modes d'interactions des personnes entre elles dans ces analyses, mais ils ont généralement traité ces interactions sociales d'une manière mécanique, comme des marchandises.

Возможно, вы искали...