возрастание русский

Перевод возрастание по-французски

Как перевести на французский возрастание?

возрастание русский » французский

augmentation accroissement plus-value

Примеры возрастание по-французски в примерах

Как перевести на французский возрастание?

Субтитры из фильмов

Следуя этому правилу, можно заметить возрастание энергии элемента.
Si l'on suit cet ordre, on observe que l'énergie de l'élément chimique augmente.
Сэр, я фиксирую возрастание тахионов.
Je repère une montée de tachyon.
Ты заметил возрастание паранормальной активности?
Vous avez noté l'augmentation des activités paranormales?
Возрастание и убывание связи доказано....- этим!
Il y a une causalité ascendante et descendante démontrée par. ca.
Ты заметил возрастание паранормальной активности?
Tu as vu la hausse d'activité paranormale.

Из журналистики

Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции.
La hausse des prix des produits agricoles tient une place non négligeable dans l'inflation globale du continent.
Возрастание смертельных атак на армейские конвои в зоне проживания племен на пакистано-афганской границе также оттолкнуло армию от Мушаррафа.
De plus, la fréquence des attaques mortelles sur les convois militaires dans les zones tribales du Pakistan et de l'Afghanistan a éloigné l'armée du président.
Возрастание средней продолжительности жизни в сочетании с низкой рождаемостью определяют демографию почти всех развитых стран.
L'augmentation de la durée de vie, associée à une faible natalité, caractérise la démographie de la majorité des pays prospères.
Возрастание бюджетного дефицита отравит внутреннюю политику США и приведет к бюджетному затору. Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
L'accroissement des déficits budgétaires empoisonnera la politique intérieure des États-Unis et mènera à une impasse budgétaire, qui à son tour pourrait mener à une perte de confiance des consommateurs.
КЕМБРИДЖ -- Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости?
CAMBRIDGE - La résurgence politique des syndicats portera-t-elle un coup dur à la mondialisation?
К сожалению, мы, скорее всего, станем свидетелями того, что возрастание политического влияния профсоюзов станет основным дестабилизирующим фактором в торговле и в росте экономики, причем последствия этого могут быть совершенно неопределенными.
Mais là aussi, la meilleure stratégie consiste à promouvoir les droits juridiques et statutaires des travailleurs, tout en laissant la plupart des syndicats s'éteindre.

Возможно, вы искали...