выше русский

Перевод выше по-французски

Как перевести на французский выше?

выше русский » французский

ci-dessus plus haut au-dessus de

Примеры выше по-французски в примерах

Как перевести на французский выше?

Простые фразы

Джон намного выше Мэри.
John est beaucoup plus grand que Mary.
Джон гораздо выше Мэри.
John est beaucoup plus grand que Mary.
Прыгни как можно выше.
Saute le plus haut possible.
Подпрыгни как можно выше.
Saute le plus haut possible.
В основном, мальчики выше девочек.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Мужчины, как правило, выше женщин.
Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.
Он живёт этажом выше меня.
Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
Я выше него.
Je suis plus grand que lui.
Майор выше капитана.
Un major est au-dessus d'un capitaine.
Температура тела поднимается выше всего после полудня.
La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Мой младший брат выше меня.
Mon plus jeune frère est plus grand que moi.
Он выше меня на голову.
Il est plus grand que moi d'une tête.
Он на голову выше меня.
Il est plus grand que moi d'une tête.
Он выше меня.
Il est plus grand que moi.

Субтитры из фильмов

Я пойду выше.
Toujours plus haut.
Выше всего на свете. Ты отправишься выше, когда я дам тебе пинка.
Vous décollerez quand je vous attraperai.
Выше всего на свете. Ты отправишься выше, когда я дам тебе пинка.
Vous décollerez quand je vous attraperai.
Если поднимется выше, ты пошлешь за его отцом?
Si ça monte, vous appellerez son père?
Выше голову!
Haut les cœurs!
Но, Ваше превосходительство, выше голову!
Réjouissez-vous Excellence!
Подними выше. Выше.
Allons, haut les mains!
Подними выше. Выше.
Allons, haut les mains!
Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла.
Je suis grande!
Что ж. мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти. вешу 83 килограмма. без одежды.
J'ai 35 ans, je mesure 1,80 m, nu, je pèse 82 kg.
Это может вас испугать, но потерять это - выше моих сил.
Ça peut effrayer, mais c'est trop merveilleux pour s'y soustraire.
Сеньорита, это место выше всяких похвал.
Cet endroit est très select.
Выше голову, мистер Ларри.
Courage et gardez la tête haute.
Помните, всё время будьте выше него и впереди него. Входя или выходя, вы должны быть первым.
Toujours au-dessus et en premier, que ce soit pour entrer ou pour sortir.

Из журналистики

Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Plus le taux de croissance est élevé, plus les revenus que le gouvernement peut accumuler sans augmenter les taxes sont élevés; et des revenus plus élevés permettent de réduire le déficit.
В Индии, например, феминистки описали для меня мечту о женском равноправии, которая была сосредоточена на семье, а не на личности, и которая ценила службу обществу выше, чем личные выгоды.
En Inde par exemple, elles m'ont exposé une vision de l'égalité de la femme bien plus centrée sur la famille que sur l'individu, valorisant davantage le service rendu à la communauté que la gratification personnelle.
До сих пор международная поддержка была щедрой, но все же она значительно ниже показателя на душу населения для других зон после конфликта - а потребность намного выше.
Il est donc indispensable d'accroître l'aide au développement de l'Afghanistan.
Сегодня Китай стал страной с уровнем дохода выше среднего и движется к тому, чтобы стать страной с высоким уровнем доходов к 2020 году.
Aujourd'hui, la Chine est devenue un pays à revenus moyens-supérieurs et est en voie de devenir un pays à revenus élevés d'ici 2020.
Аристократическая традиция быть выше узких потоков этнического национализма может быть самым лучшим аргументом для того, чтобы монархия просуществовала еще немного дольше.
Cette tradition démocratique de se tenir au-dessus des tensions réductrices d'un nationalisme ethnique pourrait être le meilleur argument en faveur du maintien de la royauté quelques temps encore.
Но растущий евро, который поднимается еще выше из-за чрезмерно преждевременного ужесточения ЕЦБ финансовой политики - подразумевает более реальную оценку, которая далее продолжает подрывать конкурентоспособность.
Mais l'euro est poussé vers les sommets par la politique de resserrement monétaire dans laquelle s'est engagée très tôt la BCE, une politique qui va miner encore davantage leur compétitivité.
Он должен двигаться достаточно быстро, чтобы превысить критические физические пороги, которые значительно выше, чем пороги для большинства других (более маленьких) самолетов Боинг.
Il doit avancer assez vite que pour dépasser des niveaux physiques critiques, qui sont significativement plus élevés que pour la plupart des autres avions de Boeing (plus petits).
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
Aux USA le taux de pauvreté des enfants est de deux tiers plus élevé qu'au Royaume-Uni et jusqu'à 4 fois plus élevé que dans les pays nordiques.
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
Aux USA le taux de pauvreté des enfants est de deux tiers plus élevé qu'au Royaume-Uni et jusqu'à 4 fois plus élevé que dans les pays nordiques.
В течение последних трех лет все соглашаются с тем, что экономика США находится в преддверии мощного и самостоятельного восстановления, которое возродит экономический рост выше потенциала.
Au cours des trois dernières années, tout le monde pensait que leur économie était sur le point d'entamer un redémarrage solide et auto-entretenu qui amorcerait une croissance forte.
Одна политическая партия, республиканцы, поддерживает немногое, за исключением снижения налогов, которое они ставят выше других целей.
Un parti politique, les Républicains, défend peu de choses en dehors de la réduction des impôts, qu'ils placent au-dessus de tout autre objectif.
Пример последних недель не дает нам никакой причины быть оптимистичными по поводу того, что законодатели США поднимутся выше того, что выгодно их партиям, и зададутся вопросом о том, что лучше для Америки.
L'exemple des dernières semaines n'a rien de rassurant quant à la volonté des législateurs américains de s'élever au-dessus de la politique partisane et de se questionner sur ce qui est la meilleure marche à suivre pour le pays.
В то время, как война Америки в Индокитае была трагической ошибкой, цена еще более широкой войны, ускоренной кризисом в Ираке, будет несравнимо выше - как для пациента, так и для врача.
Alors que la guerre en Indochine était une erreur tragique, le coût d'une guerre régionale précipitée par la crise en Irak serait infiniment plus élevé - tant pour le médecin que pour le patient.
Кроме того, Гор не придает значения исследованию, из которого следует, что температура в Гренландии в 1941 году была выше, чем сегодня.
Gore ne tient pas non plus compte des études montrant que la température était plus élevée au Groenland en 1941 qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Возможно, вы искали...