вяло русский

Перевод вяло по-французски

Как перевести на французский вяло?

вяло русский » французский

mollement avec indolence

Примеры вяло по-французски в примерах

Как перевести на французский вяло?

Субтитры из фильмов

Если мы вяло работаем, он сильно ругается.
Passe le voir.
М-р Бейли, расчеты фазеров работали вяло.
M. Bailey-- Les phaseurs ont été lents.
Вяло.
Faiblard.
Бизнес идёт вяло.
C'est calme au boulot.
Я нужен вам, чтобы освежить вашу кровь, которая давно уже вяло течет, а совсем не бурлит в вашем сердце!
Vous avez besoin de moi pour une transfusion. parce que votre propre sang s'est changé en poussière. et a bouché votre cœur.
А все-таки, чего на Хэллоуин все так вяло?
Bon, pourquoi Halloween est si ennuyeux?
Понимаешь, бизнес шел вяло, упаковку еще не продали. Но ебаные тупоголовики нихера не слушают, отпиздили меня.
J'avais pas encore tout écoulé, mais ces têtes à claques ont rien voulu savoir, et y m'ont cassé la gueule.
Нашей группе нужны хорошие, крепкие мишени, иначе все будет идти вяло.
Cette unité a besoin de cibles difficiles, ou on servira plus à rien.
Довольно вяло. Ну, а что ты здесь делаешь, Изи?
Qu'est-ce que tu fais là?
Они сильно ударилась при падении, и зрачки вяло реагируют.
Elle a fait une sacré chute et ses pupilles sont vitreuses.
Кимбер, это прекрасная идея, но бизнес идет так вяло сейчас, что нет возможности увеличивать затраты. Мы не можем себе тебя позволить.
Kimber, c'est une excellente idée, mais le business rame et on ne peut pas se permettre de t'embaucher.
Киоски, подписка, реклама, всё идёт очень вяло.
Kiosques, abonnements, pubs. C'est le calme plat.
Он всегда её вяло ест.
Il n'en mange pas quand il y en a à la cantine.
Как-то вяло сегодня.
C'est une nuit calme ce soir.

Из журналистики

Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами.
Il y a dix ans, la procédure japonaise d'approbation des médicaments se révélait absolument léthargique en comparaison à d'autres pays développés.
Многие Западные наблюдатели и журналисты очень вяло освещают процесс по делу Милошевича.
Nombre d'observateurs et de journalistes de l'ouest rendent compte du procès de Milosevic de manière indolente.
Кроме того, преувеличение угрозы, создаваемой Ираном, также используется как удобный предлог для политической жёсткости и вяло идущего процесса реформирования во всём регионе.
L'exagération de la menace supposée de l'Iran est aussi utilisée comme prétexte à l'inflexibilité politique et à la stagnation du processus de réformes dans l'ensemble de la région.

Возможно, вы искали...