Голубь русский

Перевод голубь по-французски

Как перевести на французский голубь?

Голубь русский » французский

Colombe

голубь русский » французский

pigeon colombe pigeonneau pigeonne plonge pigeonnelle gorge-de-pigeon colombin

Примеры голубь по-французски в примерах

Как перевести на французский голубь?

Простые фразы

Голубь - символ мира.
Une colombe est un symbole de paix.
Голубь - символ мира.
La colombe est le symbole de la paix.
На крыше белый голубь.
Il y a une colombe blanche sur le toit.
На крыше сидит белый голубь.
Il y a une colombe blanche sur le toit.
Этот голубь пролетел из Сан-Франциско до Нью-Йорка.
Ce pigeon a volé de San Francisco à New York.
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
La colombe et l'autruche sont des oiseaux mais la première peut voler et l'autre non.
У меня под окном воркует голубь.
Une colombe roucoule sous ma fenêtre.
Голубь воркует.
La colombe roucoule.
Голубь - символ мира.
La colombe symbolise la paix.
Голубь - символ мира.
La colombe est un symbole de paix.

Субтитры из фильмов

Я почтовый голубь.
Je suis un oiseau de nuit.
Символ мира - голубь.
La colombe de la paíx est un pígeon.
Мертвый голубь.
Un pígeon mort.
И все же, голубь был поводом для героических похорон. Под сенью Сакре Кёр, храма, что величественно возвышается на холме Монмартр.
Ils se préparent à enterrer le pígeon en héros, à l'ombre du Sacré-Coeur, l'églíse de la butte Montmartre quí domíne París.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь.
Tant que Rienzi est libre, vous êtes un homme mort.
У меня твой голубь.
Je te raméne un de tes pigeons.
Голубь?
Le coup du pigeon?
Южный голубь.
Colombette du Sud.
Это голубь.
C'est un pigeon.
Я не козел, я голубь. Почтовый.
Je suis un intermediaire.
Этот голубь. Номер Шесть отправил послание.
Le numéro 6 envoie un message par pigeon!
Обычно, эта женщина нежна, как голубь.
D'habitude, elle est douce comme une colombe.
Кто это? Голубь?
Quel est cet oiseau?
И Дух Святой сошел на Иисуса в телесном виде, как голубь.
Et le Saint-Esprit descendit sur Jésus sous la forme d'une colombe.

Из журналистики

ТОКИО. Когда неожиданно появляется северокорейский голубь, сжимающий оливковую ветвь, мир должен бросить ему вызов, чтобы он раскрыл свои скрытые когти.
TOKYO - Quand la colombe nord-coréenne se présente avec un rameau d'olivier dans le bec, il faut la contraindre à dévoiler ses serres cachées.

Возможно, вы искали...