грамотно русский

Перевод грамотно по-французски

Как перевести на французский грамотно?

грамотно русский » французский

sans faute correctement d’une façon compétente

Примеры грамотно по-французски в примерах

Как перевести на французский грамотно?

Субтитры из фильмов

Грамотно, даже умно, иногда даже блестяще.
Instruit, intelligent même brillant parfois.
Всё за два пенса, в нужный срок грамотно вложенных в известнейший, и, к чему лукавить, в лучший Доус, Томе, Моусли, Гоаббз, лишь деньгам повинующийся банк.
Si vos deux pence ont été bien placés Ont été investis là-dedans. En un mot confiés à la.
Я научил ее грамотно выражаться.
Rassurez vous. Je lui ai appris à parler et je lui ai dicté sa conduite.
Теперь. мы выслушаем человека, который оценит ситуацию грамотно.
L'homme le mieux qualifié pour juger la situation n'a pas encore parlé.
Грамотно падающий конь за четыре минуты заработает больше президента банка за год.
Un cheval qui sait tomber gagne plus de fric en 4 minutes qu'un banquier en un an.
Но отсасывает она грамотно, ничего не скажешь. Чего?
Ça, elle suce comme une reine.
Проебал он все очень грамотно.
Fallait le reconnaître.
Токио готово продемонстрировать экономическую сдержанность в обмен на грамотно предложенную поддержку и сомнительные послабления.
Tokyo reverra sa politique d'exportation. à condition qu'on leur donne nos meilleurs joueurs de hockey.
Когда эти люди научатся грамотно летать?
Quand apprendront-ils enfin à piloter?
Грамотно.
C'est rusé.
Не слишком грамотно для филолога.
C'est peu élégant pour un littéraire.
Он начинал говорить. Ну, очень грамотно.
Il se mettait à parler, normalement.
Не начинай, он начинает работать в кафетерии, он должен грамотно одеться.
Je l'ai embauché comme serveur. Il faut qu'il se sape.
Но это нисколько не научило их как правильно выписать ордер, или как оформить показания, или как грамотно работать с информаторами.
Mais cela ne vous apprend pas à bien rédiger un mandat d'arrêt ou émettre une opinion quant à la cause probable, l'utilisation ou le fait de ne pas être utilisé par un indicateur.

Из журналистики

Они становятся своего рода приглашением заявить о своем статусе и принадлежности, нежели соперничеством грамотно продуманных и комплексных политических программ.
Elles invitent à affirmer qui l'on est et à quelle tendance on appartient, sans être une compétition entre programmes politiques bien définis et détaillés.

Возможно, вы искали...