греться русский

Перевод греться по-французски

Как перевести на французский греться?

греться русский » французский

se réchauffer se chauffer jouir de la faveur de

Примеры греться по-французски в примерах

Как перевести на французский греться?

Простые фразы

Поставь воду греться.
Mets de l'eau à chauffer.

Субтитры из фильмов

А медведи будут греться в своих шкурах.
Et les ours resteront au chaud dans leur propre peau.
Сушиться, греться там будем, на том бережку.
On se séchera, on se chauffera après. De l'autre côté.
Зто вам не возле теток греться.
S'agit plus de se prélasser dans les jupons!
Я сейчас же поставлю блюда греться.
Je vais mettre les plaques pour réchauffer à la fois.
С тем же успехом мы могли бы греться от сигареты.
Ça irait plus vite avec une cigarette.
Они поют, пока не замерзнут. Потом они уходят греться у огня. А потом возвращаются и продолжают петь!
Ils chantent, quand ils gèlent. ils vont se réchauffer. puis ils ressortent chanter!
Так чтобы греться в лучах славы твоей взрывающей ум идеи, я должен сам предложить свои услуги?
Qu'y a-t-il? Rien.
Ты поедешь на юг - греться на солнце.
Tu descends vers le sud, tu t'allonges au soleil.
Плюс, греться по ночам друг от друга, куда приятней.
Et c'est plus drôle de se tenir chaud, la nuit.
Тогда я смогу все оставшееся время ворочать сено и греться на солнышке.
Comme ça, je pourrai passer mon temps à soulever du foin au soleil.
Знаете, что бывает, когда я расстраиваюсь? Я начну ярко светиться. И сильно греться.
Et vous savez ce qui arrive quand je me contrarie, je deviens très lumineux et très chaud.
Не волнуйтесь, мы прижмемся друг к другу потеснее, и так будем греться.
Si on s'emmitoufle ensemble, on ne mourra pas de froid.
Будешь на солнце греться.
On t'emmène au soleil.
Разве вам не нравится греться и нежиться в уютных-преуютных кроватках?
Enfin, c'est l'heure d'aller au lit vous croyez pas?

Из журналистики

Но за последствиями палестинских выборов будет внимательно следить весь арабский мир, поскольку произошедшее на Западном берегу и в секторе Газы является беспримерным случаем в анналах арабской политики. Аббас будет греться в лучах своего избрания.
Mais le vote des Palestiniens aura aussi des répercussions dans le monde arabe, car ce qui vient de se passer en Cisjordanie et à Gaza est sans précédent : Abbas peut se vanter d'avoir reçu l'investiture populaire.

Возможно, вы искали...