десяток русский

Перевод десяток по-французски

Как перевести на французский десяток?

десяток русский » французский

dizaine décennie

Примеры десяток по-французски в примерах

Как перевести на французский десяток?

Простые фразы

Эти апельсины - по доллару за десяток.
Ces oranges sont à un dollar les dix.
Возьми десяток яиц!
Prends une dizaine d'œufs!

Субтитры из фильмов

Я продумывала, что с собой взять с десяток раз.
Je savais exactement ce que j'emporterais. J'ai tout passé en revue une douzaine de fois.
Я уверен в этом, Джей Ди. Я с десяток раз это видел.
Cela s'est déjà produit maintes fois.
Вы ещё встретите десяток подобных людей.
Beaucoup de gens nous connaissaient avant le divorce.
Верно. С десяток человек из деревни унесло той волной.
Tout juste, neuf personnes sur dix ont disparu dans les vagues.
Каждый месяц я покупаю с десяток.
J'en achéte une douzaine par mois.
Я видел её с десяток раз.
Regarde ce qui arrive à ma peau.
Я выйду на улицу, выберу десяток солдат, которые не будут пьяны, и они займут ваши места!
Ressaisissez-vous ou je vous promets de vous faire tous remplacer! Avec tous vos titres, toutes vos décorations et tous vos bâtons!
Ну, может быть с десяток, если они стоят близко друг к другу.
Une douzaine peut-être. S'ils ne sont pas éparpillés.
Вам ведь просто нужен перевозчик, есть десяток людей, так же хорошо знающих эти воды.
Ce qu'il vous faudrait, c'est un marin. Je ne suis pas le seul à connaître le coin.
Вы потеряли одного человека, вы получили десяток!
Un de perdu, dix de retrouvés!
Десяток пар следов.
Des traces de pas.
В школе стояли десяток пар ботинок.
J'en ai vu une douzaine de paires à l'école.
Мне шестой десяток, мой друг.
Je vais sur mes 70 ans, mon ami.
Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо.
Il y avait des dixaines et certaines ont été tirées par Manno et Roscio.

Из журналистики

Они присоединились к повстанцам, которые 28 апреля 2004 г. напали на десяток контрольно-пропускных пунктов на границе трех южных провинций.
Ils appartenaient au groupe d'activistes qui a attaqué une dizaine de check points militaires dans les trois provinces de l'extrême-sud thaïlandais le 28 avril 2004.
Многие работают в настолько специализированных областях, что у них имеется всего десяток коллег во всем мире, причем половина из них - это их руководители или те, кто учился с ними в студенческие годы.
Certains travaillent dans des domaines si spécialisés qu'ils n'ont qu'une dizaine de collègues dans le monde entier, dont la moitié sont leurs mentors ou leurs anciens collègues de doctorat.
В Соединённых Штатах газеты и журналы последние несколько месяцев трубят о том, что бум цен на жилую недвижимость, продолжавшийся десяток лет, возможно, заканчивается, и что пузырь, возможно, вскоре лопнет.
Aux États-unis, les journaux et les magazines annoncent à grands cris que la flambée de l'immobilier qui dure depuis une dizaine d'années est peut-être en bout de course, et que la bulle pourrait bien exploser.

Возможно, вы искали...