засмеяться русский

Перевод засмеяться по-французски

Как перевести на французский засмеяться?

засмеяться русский » французский

rire se mettre à rire

Примеры засмеяться по-французски в примерах

Как перевести на французский засмеяться?

Субтитры из фильмов

Так смешно, что я забыл засмеяться.
Très drôle.
Попробуй засмеяться. Твое лицо будет неподвижно.
Essayez de rire, votre visage ne bougera pas.
Давай. Попробуй не засмеяться.
Allez, essaies de ne pas rire à ça.
Пыталась проделать то же с маминой смертью, но получалось только засмеяться. Но сейчас всё так по-настоящему.
J'ai essayé avec maman, mais je finissais toujours par sourire et ça capotait.
Я тебе кое-что покажу, и после этого попробуй только засмеяться или позлорадствовать.
Je vais te montrer quelque chose, mais tu n'as le droit ni de rire ni de jubiler.
Здесь бы тебе засмеяться.
Là, tu aurais ri.
Как ты смог не засмеяться над этим?
Ça ne te fait pas rigoler?
Знаешь, ты начальник, и все ждут миллисекунду, прежде чем засмеяться.
Vous êtes le patron. Les autres ont attendu une milliseconde avant de rire.
Извини, не удержался засмеяться.
Excuse-moi de rigoler.
Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
Et qu'est-ce que ça peut bien faire que je ne sache pas comment frapper une balle avec un bâton sur un cheval, ou rire sans montrer mes dents?
И после 27-ми месяцев вынашивания вас, я не могу чихнуть, засмеяться, или попрыгать на батуте, и при этом не описаться.
Et après vous avoir porté pendant 27 mois Je ne peux plus éternuer ou rire ou sauter dans un chateau gonflable sans faire pipi?
Ну, в общем, предполагается, что я должна засмеяться и закривляться, как девчонка, а ты должна завизжать.
Je suis censée me mettre à glousser et toi à hurler.
Ты должен был засмеяться, говнюк.
Tu devrais avoir ri, fils de pute.
В следующий раз надо засмеяться погромче.
Rire plus fort la prochaine fois.

Возможно, вы искали...