застенчиво русский

Перевод застенчиво по-французски

Как перевести на французский застенчиво?

застенчиво русский » французский

timidement modestement

Примеры застенчиво по-французски в примерах

Как перевести на французский застенчиво?

Субтитры из фильмов

Может быть, ты мог бы обернуть что-нибудь вокруг талии. если будешь чувствовать себя немного застенчиво.
Tu pourrais mettre quelque chose en ceinture. Si tu te sens un peu embarrassé.
Так что или мы будем застенчиво притворяться, что всё нормально, или будем странными самими собой.
Donc soit on se sent timide et on fait semblant que tout est normal soit on laisse notre moi bizarre s'exprimer.
Но я не чувствую себя застенчиво рядом с тобой.
Je ne suis pas timide avec toi.
Они относятся к наслаждению очень застенчиво и очень инфантильно.
Ils sont vraiment reservés et puérils avec le plaisir.
Я вела себя застенчиво и легкомысленно?
J'ai agi d'une façon toute timide et étourdie?
Застенчиво улыбаешься и отводишь взгляд?
Sourire timide, les yeux qui brillent?
Я - последний человек, который принимает стороны если это именно то, что ты так застенчиво предлагаешь.
Je suis la dernière personne à prendre parti si c'est ce que tu suggères.

Из журналистики

Вот очевидный вопрос: почему правительство Китая, которое не застенчиво относиться к применению патерналистской политики в других областях, просто не запретит как производство, так и употребление сигарет вообще?
La question qui se pose d'évidence est pourquoi le gouvernement chinois, qui n'hésite pourtant pas à imposer des politiques paternalistes dans d'autres domaines, n'interdit pas purement et simplement la production et la consommation de cigarettes.
Во всех этих случаях люди несколько застенчиво признают, что их уровень понимания оказался гораздо ниже, чем они думали до этого.
Dans tous les cas, les gens confessent d'un air penaud que leur niveau de compréhension était bien moindre que ce qu'ils avaient imaginé au départ.
Не обременяя его каким-либо рецептом, я сказал ему несколько застенчиво, что я собираюсь в продолжительную зарубежную поездку и хотел бы в качестве предосторожности захватить с собой упаковку антибиотиков.
Je me suis présenté à lui quelque peu honteusement sans ordonnance, lui expliquant que je prévoyais un long voyage à l'étranger et que je voulais emmener une réserve suffisante d'antibiotiques.

Возможно, вы искали...