пускаться русский

Перевод пускаться по-французски

Как перевести на французский пускаться?

пускаться русский » французский

se mettre à

Примеры пускаться по-французски в примерах

Как перевести на французский пускаться?

Субтитры из фильмов

Я не очень-то люблю пускаться в воспоминания.
J'aime pas trop me souvenir de cette période.
Нужно пускаться нужно на 4-5 градусов. Внимание на 6 часов!
Très bien, vous devez descendre de 4,5 degrés.
Думаю, пора пускаться в бега, Декстер.
Je pense que c'est le moment de fuir, Dexter.
Пускаться в путь, полагаясь на слово Джонни Краудера.
Faire cette route pour un mot de Johnny Crowder.
Если я собираюсь быть помощником Оливера Квина, то мне никак нельзя пускаться в путешествие на 18 этажей каждый раз, когда нам нужно обсудить, как мы проводим ночи.
Si je dois être le PDG Oliver Queen, je ne peux pas vraiment descendre de 18 étages chaque fois que toi et moi devons parler de comment nous passons nos nuits.
Моз, для нас это единственный вариант, в котором Питеру не нужно пускаться в бега.
C'est la seule option qu'on a trouvé pour que Peter ne soit pas en cavale.
Обожаю пускаться во все тяжкие.
J'adore être franc-tireur.
Мы могли бы нанять крутого адвоката и поручить ему это дело вместо того, чтобы пускаться в бега.
On pourrait engager un bon avocat et affronter ça au lieu de fuir.
И что из всего этого объясняет, зачем пускаться во все тяжкие, вывозя труп Шелли Кеннеди у всех на виду?
C'est ce qui expliquerait pourquoi quelqu'un s'est donné la peine de se débarrasser du corps de Shelly en plein jour?
Ты не должна была пускаться с Абделем в откровенности.
T'avais pas a parler a Abdel de ce qui s'est passe.

Возможно, вы искали...