логово русский

Перевод логово по-французски

Как перевести на французский логово?

логово русский » французский

tanière repaire antre terrier

Примеры логово по-французски в примерах

Как перевести на французский логово?

Простые фразы

Где логово бандитов?
Où est le repaire des bandits?

Субтитры из фильмов

Но детектив отеля, заманиваемый в логово льва, это игра с огнём.
Mais convoquer le détective de l'hôtel! Introduire ainsi le loup dans la bergerie, c'est jouer avec le feu.
Полагаю, вы везете меня в ваше логово.
Vous allez m'emmener à votre repaire?
Пойдем, я покажу их логово.
Allez, je vous montre la tanière.
Это неважно сейчас. - Ты же едешь в логово Гестапо.
Tu vas droit dans les mains de la Gestapo.
Логово магната. Овятая святых издательского мира. Крепость казалась непреступной, пока я не вспомнила про твой личный лифт.
Le repaire du magnat de la presse. la forteresse du monde de l'édition. semblait imprenable, mais j'ai pris ton ascenseur privé.
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов.
Depuis cette affaire, tous le pays ne parle que de communisme!
Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
Le tigre a dû le traîner dans sa tanière.
Если бы я знал, где его логово, то схватил бы, не раздумывая.
Si je savais où il se cache, je pourrais le piéger dans sa tanière.
Давайте возвратимся в логово.
Rentrons au repaire.
Это и есть Твоё логово.
Donc c'est son quartier général.
Пинг-Чо, эта логово Ала-Эддина действительно здесь, рядом?
Ping-Cho, est-ce que le repaire d'Ala-eddin était vraiment par là?
Лишь крошечное логово.
Une minuscule tanière.
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Si vous allez dans la fosse aux lions, vous aurez besoin d'un médecin.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
Mec, pour 20 dollars, je t'emmène à une fête du Ku Klux Klan.

Возможно, вы искали...