логово русский

Перевод логово по-испански

Как перевести на испанский логово?

логово русский » испанский

madriguera cubil guarida

Примеры логово по-испански в примерах

Как перевести на испанский логово?

Субтитры из фильмов

Полагаю, вы везете меня в ваше логово.
Supongo que me lleva a su escondite.
Логово магната. Овятая святых издательского мира. Крепость казалась непреступной, пока я не вспомнила про твой личный лифт.
La guarida del magnate. el Berchtesgaden del mundo editorial. parecía impenetrable.
Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
El tigre debe de haberlo arrastrado hasta su guarida, eso es.
Вы входили в логово льва.
Has entrado en la guarida del león.
Спасибо, что помог обнаружить его логово.
Le agradezco que nos trajera a su madriguera.
Если бы я знал, где его логово, то схватил бы, не раздумывая.
Si encontrara su escondite yo mismo lo mataría.
Давайте возвратимся в логово.
Vamos al refugio.
Это и есть Твоё логово.
Así que este es su cuartel general.
Лишь крошечное логово.
Un pequeño cubil.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Prudentes,.al entrar en la guarida de la lujuria,.levemente, con reverencia,.sin alterar el hecho de la concepción y el parto,.de la consumación del matrimonio y de la ruptura del matrimonio;.del sueño y de la muerte.
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Si va a meterse en la guarida del león necesitará un oficial médico.
В логово.
A la guarida.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
Oiga, hombre, por 20 lo llevaré a una fiesta del Klu Klux Klan.
А потом он отправляет их в змеиное логово.
Se meten por tu garganta y se comen tus órganos.

Возможно, вы искали...