логово русский

Примеры логово по-португальски в примерах

Как перевести на португальский логово?

Субтитры из фильмов

Это неважно сейчас. - Ты же едешь в логово Гестапо.
Agora não é importante, não percebe que vai cair nas mãos da Gestapo?
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов.
Desde então, a aldeia toda virou-se para o comunismo. Tens razão, Raimondo.
Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
O puma deve tê-lo arrastado para o covil.
Если бы я знал, где его логово, то схватил бы, не раздумывая. Но где оно?
Se ao menos eu descobrisse o esconderijo dele, fazia-lhe uma cilada no seu covil, mas onde é que é?
Давайте возвратимся в логово.
Voltamos para o covil.
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Se vai meter-se na boca do leão, precisará de um médico.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
Por 20 dólares, até o levava ao churrasco do Ku Klux Klan.
Теперь дорога назад закрыта, и мы можем выбраться наружу только через логово Красного Быка.
Agora não há volta nem saída a não ser pela passagem do Touro Vermelho.
Самый большой и редкий из видов волков. И его логово.
A maior e mais rara espécie de lobo.
Вас понял, Волчье логово.
Positivo, Toca do Lobo.
Два, два, ноль, пять, шесть. Одинокий волк, говорит Волчье логово.
Lobo Solitário, aqui Toca do Lobo.
Одинокий волк вызывает Волчье логово.
Lobo Solitário chama Toca do Lobo. Over.
Одинокий волк вызывает Волчье логово.
Lobo Solitário chama Toca do Lobo.
Волчье логово, это Одинокий волк. Вы меня слышите?
Toca do Lobo, aqui Lobo Solitário, ouve-me?

Возможно, вы искали...