ломоть русский

Перевод ломоть по-французски

Как перевести на французский ломоть?

ломоть русский » французский

tranche mettre en tas mettre en masse mettre en boule mettre en bloc entasser accumuler

Примеры ломоть по-французски в примерах

Как перевести на французский ломоть?

Субтитры из фильмов

Самый лучший арбуз - пенни за ломоть!
La meilleure pastèque de la région!
И ломоть пиццы с пепперони.
Plus, une part de pizza à la saucisse.
И тот ломоть, в новой хлебопечке, я есть не буду.
Et le pain à la cannelle, j'en mangerai pas.
Кажется, что она сама по себе, отрезанный ломоть.
Et semble voyager seule.
Большой ломоть пирога с ярмарки.
Un gros morceau de gâteau venant de la foire.
Когда хирург будет отрезать ломоть от вашей печени, может сказать ему, чтобы заодно провёл удаление матки?
Pendant que les chirurgiens coupent un bout de votre foie, dois-je leur dire de pratiquer également une hystérectomie?
Разве ты для меня не отрезанный ломоть?
Je devrais pas vous haïr?
Ну, и как ты это сделаешь? Может быть сьеш один ломоть?
Pendant que tu t'en occupes, je vais capturer une autre part.
Я съел весь ломоть хлеба.
J'ai dévoré une baguette entière.
Английскую принцессу не пускает к её мужу ломоть французской булки!
Une princesse anglaise expulsée de la chambre de son mari par un morceau de pâtisserie française!
Лучше ничего не смогла, но ты представь большой ломоть ветчины вместо свеклы из банки.
J'ai fait de mon mieux, mais imagine un bon gros jambon bien juteux à la place des betteraves en boîte.
Мы для них как отрезанный ломоть.
Ils ne nous parlent plus.
На самом деле происходит? Тут у нас лук и стрелы, из древесины леса, за границей селения, небольшой ломоть хлеба и пламя.
De ce côté, nous avons un arc et des flèches qu'elle a fait pour elle à partir des bois au-delà de la barrière, un pain maigre, et des flammes.
Он - отрезанный ломоть.
Il fait bande à part.

Возможно, вы искали...