луч русский

Перевод луч по-французски

Как перевести на французский луч?

луч русский » французский

rayon reflet miroitement lueur hampe faisceau demi-droite

Примеры луч по-французски в примерах

Как перевести на французский луч?

Субтитры из фильмов

Мацист замечает отсветы далекого зарева. В его душе вспыхивает луч надежды.
Le feu sauvage paraît à Maciste comme une lueur d'espoir à l'horizon lointain.
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются.
Vous voyez. vous passez entre les poteaux. la cellule est coupée, les portes s'ouvrent.
Разумеется. Мы пересекли луч. Это называется электрический глаз.
Bien sûr, iI y a une cellule photoélectrique.
Луч золотит доспехи наши.
Voici que le soleil dore nos armures! Debout, seigneurs!
Стыдится ль день иль побеждает ночь, Что мрак густой лицо земли хоронит, А не целует животворный луч!
Soit que la nuit règne, soit que le jour ait honte, l'ombre ensevelit la face du monde au lieu de la lumière.
Разделить луч на два.
Erreur!
Если луч кальцинатора не уничтожит их, я применю физическую силу.
Et si le rayon-C échoue, j'utiliserai la force.
Сам Повелитель посылает космический луч который распыляет ракету-носитель. и космическую платформу. Чело-веки семь и восемь, оба!
Sa Grandeur a elle-même envoyé la charge cosmique. qui a atomisé la fusée. la base spatiale. et les humains 7 et 8!
Значит луч кальцинатора действительно не может причинить тебе вреда.
Le rayon de la mort ne peut t'atteindre, en effet.
Наш К-луч, кальцинатор, смертоносный луч, не может навредить им.
Le rayon-C, le calcinateur de la mort, ne peut les atteindre.
Наш К-луч, кальцинатор, смертоносный луч, не может навредить им.
Le rayon-C, le calcinateur de la mort, ne peut les atteindre.
Луч. утренний нектар?
Avec le son clair aussi et le vin?
Затем включаем луч электрокинетического анализатора на корабле.
Coupez l'électro-kinésie et activez le rayon décomposeur.
Тем не менее, вы можете его взорвать. Солнечный луч состоит из многих атомов.
La lumière est faite d'atomes.

Из журналистики

Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
Le bon côté est que de nombreux décideurs hautement distingués, actuels et passé, particulièrement de pays aux marchés émergents, connaissent déjà la chanson.
Один луч надежды заключается в том, что умеренные арабские лидеры, в том числе министр иностранных дел Египта, открыто обвинили Хамас в текущем затруднительном положении Газы.
La lueur d'espoir, ce sont les dirigeants arabes modérés, y compris le ministre des Affaires étrangères égyptien. Ils ont ouvertement déclaré que le Hamas était responsable de ce qui se passe aujourd'hui.
Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня.
Cette éventualité offre au moins une lueur d'espoir dans les temps difficiles que traverse le Japon.
Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
L'on ne peut qu'espérer que cette petite faille de liberté aille en s'élargissant avec le temps.