метель русский

Перевод метель по-французски

Как перевести на французский метель?

метель русский » французский

tempête de neige blizzard tourmente vents violents vents de tempête

Примеры метель по-французски в примерах

Как перевести на французский метель?

Простые фразы

Мы попали в метель.
Nous fûmes pris dans une tempête de neige.
Мы попали в метель.
Nous fûmes prises dans une tempête de neige.
Мы попали в метель.
Nous avons été pris dans une tempête de neige.
Мы попали в метель.
Nous avons été prises dans une tempête de neige.

Субтитры из фильмов

Пронзительный свист ветра, хлещущая по стенам иглу метель и протяжный вой вожака упряжки Нанука - все они олицетворяют собою печальную душу Севера.
Les hurlements du vent, le crissement des rafales de neige, les lugubres hurlements du chien de Nanouk sont autant d'éléments caractéristiques de la rudesse du Grand Nord.
А если начнется ураган или поднимется метель, то мы все равно сможем ехать как по обычной земле.
En cas de tempête de neige, la course continue.
Ожидается метель, сопровождаемая сильным ветром.
On aura des chutes de neige sous peu.
Останови метель!
Arrête ce vent!
Прошла сильная метель.
Une tempête épouvantable.
Я помню сильную метель. Рэндалл помогал мне откапывать гараж, мы работали лопатами.
Je me souviens qu'il y avait une énomre tempête de neige. et Randall m'a aidé à déblayer l'entrée.
Метель!
Un blizzard!
Помнишь, ты заставил меня идти домой в метель ради лишней пары минут с Пэм Мэйси?
Tu m'as bien forcé à marcher dans le blizzard pour continuer à peloter Pam Macy.
Я чуть не погибла в метель.
J'ai failli mourir dans un blizzard.
Я не волнуюсь, они уйдут в метель.
Je n'ai pas peur qu'ils échappent à la tempête.
Падает хлопьями, или метет метель, или медленно кружится, неважно в каком он виде.
En flocons, en rafale, en tourbillon, en cristaux, peu importe la forme.
Ну а когда метель, так бывает и неделю никто не приезжает.
L'hiver, il n'y a parfois personne pendant des jours.
Поднялась такая метель, я даже ног своих не видел.
Il y avait trop de vent et de neige, je voyais à peine à 1 mètre devant moi.
Метель стихает.
La tempête se calme.

Из журналистики

Однако самая суровая за последние три года метель уменьшила размеры толпы, помешала специальным гостям принять участие в акции, а также не дала возможности использовать солнечную батарею, чтобы осветить билборд протеста.
Mais la pire tempête de neige depuis trois ans a découragé des manifestants, empêché la venue d'invités de marque et entravé l'utilisation d'un panneau solaire pour éclairer un tableau d'affichage de protestations.

Возможно, вы искали...