методично русский

Перевод методично по-французски

Как перевести на французский методично?

методично русский » французский

méthodiquement systématiquement

Примеры методично по-французски в примерах

Как перевести на французский методично?

Субтитры из фильмов

Он строил свои планы хладнокровно и методично.
De manière méthodique et cynique, il a conçu un plan.
Вы не находите что это все весьма лицемерно что народ методично уничтоживший вековое наследие коренных американцев должен так серьезно читать миру лекции о человеческих правах?
Vous ne trouvez pas hypocrite. qu'un peuple qui a décimé les Indiens pendant un siècle. donne des leçons en matière de droits de l'homme?
Медленно и методично он разобрал идеальное мгновение на составляющие.
Lentement et méthodiquement, il construisait le moment parfait.
Роман за романом, сюжет за сюжетом, тема за темой Жюль Верн достаточно методично составляет описание земли, развитие человека в контексте эволюции научных знаний и техники.
Il se fait, roman après roman, sujet après sujet, thème après thème de façon assez méthodique une description de la terre et de l'évolution de l'humain à travers l'évolution des connaissances, de la science, des techniques.
Никто не станет убивать столько людей, так осторожно и методично, не имея на то причин.
On ne tue pas autant de monde, avec soin et méthode, sans raison.
Сначала, ты методично уничтожаешь мой брак.
Vous commencez par détruire mon mariage.
Ни одну из предыдущих подружек Митча не допрашивали так методично.
Aucune des petites amies de Mitch n'a été soumise à un interrogatoire.
Методично планируют, мягко излагают.
Stratèges méthodiques, bonimenteurs.
А что еще хуже, он методично подготавливал Стюарта, чтобы он взял вину на себя.
Et le pire de tout, il a piégé Stewart pour qu'il soit accusé.
Позвольте посоветовать. Методично отключать освещение в различных частях города.
Puis-je vous suggérer de couper méthodiquement l'électricité à différent endroits du Vatican.
Листон просто делает своё дело, работает методично.
Il est méthodique.
Потому что ты методично отдаляешься ото всех в этом здании.
Parce-que tu es systématiquement en train d'aliéner tout le monde dans ce bâtiment.
Да, потому что убийство и кража были совершены в спешке, а следы затерли - методично и аккуратно.
Le meurtre et le vol semblent pressés, impulsifs. Mais le nettoyage. méthodique et minutieux.
Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.
On n'a plus qu'à passer la soirée à résoudre cette énigme méthodiquement.

Из журналистики

Для понимания китайской социалистической рыночной экономики важно методично проанализировать эти различные формы контрактов и их институциональные структуры.
Pour comprendre l'économie de marché socialiste de la Chine, il est essentiel d'examiner systématiquement ces différentes formes de contrats et leurs structures institutionnelles.
Однако Германия методично отвергала любую политику, которая предлагала долгосрочные решения.
Mais l'Allemagne rejette systématiquement les mesures qui permettraient une solution à long terme.

Возможно, вы искали...