метаться русский

Перевод метаться по-французски

Как перевести на французский метаться?

метаться русский » французский

se démener s’agiter se débattre

Примеры метаться по-французски в примерах

Как перевести на французский метаться?

Субтитры из фильмов

Он начинает метаться.
Il a perdu pied.
Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
À part un tempérament, qui consiste à menacer tout le monde avec un balai et hurler de toutes mes forces.
Не надо метаться.
Je suis toujours là, ne bouge pas.
А я теперь буду метаться от одного длинного члена к другому?
Elle ne voudra pas! vous m'avez recompenser avec cette gorge profonde.
Если кого-нибудь заденет, не кричать, не метаться.
Si quelqu'un est blessé, on serre les dents et on bouge plus.
Когда он тебя хватает, ты должна метаться, бороться.
Quand il te saisit, tu es déchirée, tu luttes.
Я не знаю. Я уезжаю вечером. или завтра. и я больше не могу метаться туда-сюда.
Je dois me rendre au bout de la journée. et demain. et je ne peux passer mon temps à revenir en arrière.
Никто. Все обезумели от страха И начали бессмысленно метаться.
Pas une âme qui, dans une folie fébrile, ne se livrât à quelque acte désespéré.
Тебе не нужно лихорадочно метаться в поисках лишних губ, чтобы было что поцеловать под бой часов!
Tu as Paolo. Tu n'as pas à affronter les affres des fêtes. La course effrénée pour trouver des lèvres à embrasser à minuit!
А пока ты будешь метаться, мир превратиться в пепел!
La planète sera réduite en cendres, et vous ne pourrez rien faire.
Он знал, что это заставит нас метаться как белок за орехами.
Il savait qu'on cavalerait comme des écureuils après des noisettes.
Малыш, прекрати метаться. - Извини.
Arrête de faire les cent pas.
Тебе нужно перестать метаться.
Tu dois arrêter de faire la girouette.
Большинство этих ребят дизориентируются и начинают метаться.
Souvent, les jeunes sont désorientés et paniquent.

Из журналистики

Однако вместо настойчивого выполнения какой-либо стратегии, Варуфакис стал метаться между соглашательством и протестом, растеряв свой авторитет.
A la place, il a adopté une posture faite d'un mélange de défi et de conciliation, perdant ainsi sa crédibilité sur les deux tableaux.

Возможно, вы искали...