направленность русский

Перевод направленность по-французски

Как перевести на французский направленность?

направленность русский » французский

tendance situation orientation direction convenance aspect

Примеры направленность по-французски в примерах

Как перевести на французский направленность?

Субтитры из фильмов

Новая политика определяет ограничивающую роль Межзвездного Союза и его направленность против интересов Земли.
La nouvelle politique est que l'Alliance Interstellaire restreint. et contrarie les intérêts de la Terre.
Я боялся, что люди потеряют направленность и боевой настрой.
J'avais peur qu'on soit moins attentifs, que notre moral chute.
Охота на метеорит - это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах.
Oui, la chasse aux météorites est bien gardée. Je ne voulais pas qu'on connaisse ma destination, car je recherche quelque chose de particulier à Melbourne. La NSF a gardé le secret.
У нас немного другая направленность, понимаете?
De toutes façons, c'est complètement autre chose, ce qu'on fait ici.
Направленность крови указывает туда.
La direction du sang indique cette direction.
Изогнутая поверхность придала взрыву направленность, нацеленную прямиком в бензобак.
La forme recourbée aura donné à l'explosion une direction, le propulsant directement dans le réservoir.
Основываясь на направлении углов сегментарного перелома левой бедренной кости, видно, что присутствует двойная направленность травм жертвы.
En se basant sur les angles des fractures segmentées sur le fémur gauche, j'ai réalisé qu'il y a deux provenances pour les blessures.
У него есть направленность.
Il a une direction.
Направленность поврежждений к ребрам и поперечные переломы в грудине были вызваны рулевым колесом.
La trajectoire des abrasions aux côtes et la fracture transversale au sternum ont été causés par le volant.
На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков.
La portée des relais et leur puissance peut être énormément influencée par les conditions atmosphériques, électromagnétiques, et la densité du trafic.
Направленность и расположение, свидетельствуют о том, что там было 5 человек.
La direction et le placement de l'impact des blessures indique que c'était une équipe de 5 hommes.
Мне жаль, но мы полагаем о необходимости пересмотреть направленность медицинской помощи.
Je suis désolé, mais il serait approprié, de revoir les soins à apporter.
Нас очень беспокоит направленность отборочных вопросов.
On est très inquiets à propos de la teneur des questions de l'accusation.
Направленность переломов указывает, что они возникли по прямой.
La direction des fractures indique qu'elles se sont produites sur une ligne droite.

Из журналистики

Тогда у ЕС будет и политическая направленность, и чёткие правила действий.
L'UE gagnerait alors une dimension politique et un règlement interne clair.
Они отчаянно пытаются цепляться за власть, чего бы это им ни стоило, и поэтому они не будут ставить под сомнение демократическую направленность Тюдора.
Ils souhaitent à tout prix se raccrocher au pouvoir, quoi qu'il advienne, et il est donc peu probable qu'ils mettent en doute le pedigree démocratique de Tudor.

Возможно, вы искали...