находчивость русский

Перевод находчивость по-французски

Как перевести на французский находчивость?

находчивость русский » французский

ingéniosité habileté adresse

Примеры находчивость по-французски в примерах

Как перевести на французский находчивость?

Субтитры из фильмов

Мистер Дейта, Ваша находчивость никогда не перестает изумлять меня.
M. Data, vos ressources ne cesseront jamais de me stupéfier.
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
Un dirigeant dont la perspicacité, l'imagination et l'avarice sauront veiller sur les affaires ferengies dans le quadrant Gamma.
Видишь, это называется находчивость. - Точно.
C'est ce qui s'appelle se rattraper.
А тем временем будем надеяться на их находчивость в непредвиденных ситуациях.
Il faut compter sur leur ingéniosité à se sortir de là s'il y avait des complications.
Это называется находчивость.
Elle a de la ressource.
В тебе есть находчивость.
Tu as du savoir-plaire.
Я спущу с цепи твою находчивость.
Je vais débrider ton savoir-plaire.
Находчивость в спортивном мастерстве.
Il faut avoir un peu d'imagination.
Если бы я мог обуздать эту находчивость, направить ее на что-то полезное.
Il faudrait utiliser cette ingéniosité dans quelque chose de constructif.
От нас потребуется находчивость не просто одарённого адвоката, а того, кто является экспертом в этой сфере.
Il faudrait beaucoup d'ingéniosité de notre part. ou de la part d'une avocate qui est non seulement douée. mais experte en la matière.
Жертва вашего мужа, находчивость его отца будут жить.
Le sacrifice de votre mari, l'ingéniosité de son père, ils continueront à vivre.
Какая находчивость. Должно быть, она его любит.
Il a de l'esprit, elle doit apprécier.
Ты идеально подходишь - медицинская подготовка, находчивость.
Tu as le potentiel. Le talent médical, un beau cul.
Меня всегда поражала твоя находчивость.
Ton ingéniosité me surprendra toujours.

Из журналистики

Нет никакого сомнения в том, что находчивость, маркетинговая смекалка и управленческие навыки частных предпринимателей являются важными для успешного внедрения новой технологии.
Il ne fait aucun doute que l'imagination, une bonne stratégie marketing et des compétences managériales d'entrepreneurs privés sont essentielles à l'application réussie d'une nouvelle technologie.
Возможно ли, что готовность попирать закон и обходить конституцию имеет тенденцию демонстрировать не находчивость, а упрямство и непримиримость?
Se pourrait-il que cet empressement à mépriser la loi et à tourner la constitution tende à produire non de la souplesse, mais de l'entêtement et de l'intransigeance?

Возможно, вы искали...