нервозность русский

Перевод нервозность по-французски

Как перевести на французский нервозность?

нервозность русский » французский

nervosité état nerveux

Примеры нервозность по-французски в примерах

Как перевести на французский нервозность?

Простые фразы

Том попытался скрыть свою нервозность.
Tom a essayé de cacher sa nervosité.

Субтитры из фильмов

Нервозность, чувственность, неуверенность. Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился.
II était tendre, incertain, et je ne comprenais pas pourquoi un garçon qui écrivait de tels poèmes semblait incapable de rien faire d'autre.
Я обратил внимание, что в последние дни он проявлял странную нервозность.
J'ai remarqué qu'il était nerveux ces derniers jours.
Я знаю, что ты чувствуешь, это просто предпремьерная нервозность.
Je sais ce que tu traverses, c'est le stress de la première.
И чтобы скрыть нервозность я начал есть яблоко.
Oui. Et pour me calmer, je croque une pomme.
Я думал, что, несмотря на ее нервозность, она, по-своему, тоже любила меня.
Je me disais que, malgré sa névrose, à sa façon, elle m'aimait aussi.
Нервозность.
De la nervosité.
Нервозность, раздражительность, паранойя.
La nervosité, l'irritabilité, la paranoïa.
Но телефону хорошо чувствуется нервозность.
J'ai senti qu'ils étaient nerveux, au téléphone.
Небольшая нервозность на выходных, вот и всё.
Je suis juste un peu nerveux, le week-end.
В твоем фильме прекрасно передана нервозность птиц, которые. которые. Это своего рода метафора бедности в мире.
Ce qui est merveilleux dans ton film, c'est toute cette nervosité des oiseaux enfin comme une sorte.heu de métaphore un petit peu..
Это не чувство вины, а просто нервозность.
Je me sens pas coupable, plutôt sur les nerfs.
Я знаю, что ты чувствуешь, это просто предпремьерная нервозность.
Je sais ce que tu traverses, c'est le stress de la première.
Нервозность,..
T'entends des voix, maintenant.
Это хорошо. Нервозность и отстраненность - это просто прекрасно.
Névrosée et distante, c'est parfait.

Из журналистики

С точки зрения безопасности, Китай должен показать, что он разделяет нервозность, существующую в США, Европе и на Ближнем Востоке в связи с ядерными амбициями Северной Кореи и Ирана.
Sur le front de la sécurité, la Chine devrait montrer qu'elle partage l'état de nervosité qu'éprouvent l'Amérique, l'Europe, et le Moyen Orient devant les ambitions nucléaires de la Corée du Nord et de l'Iran.
Его нервозность и импульсивность, граничащая с вульгарностью, раздражает даже большинство французов, голосовавших за него.
Sa nervosité et son impulsivité qui frôle la vulgarité déconcertent même la majorité de son électorat.
Во время этих кризисов финансовые новшества вызвали неопределенность и нервозность, но и положили начало очень важному и полезному образовательному процессу.
Au cours de ces paniques, les innovations financières ont certes provoqué des incertitudes et de la nervosité, mais elles ont aussi entraîné un processus d'apprentissage fondamental et bénéfique.

Возможно, вы искали...