нервозность русский

Перевод нервозность по-португальски

Как перевести на португальский нервозность?

нервозность русский » португальский

nervosismo

Примеры нервозность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нервозность?

Субтитры из фильмов

В нём было что-то особенное. Нервозность, чувственность, неуверенность.
Havia algo nele uma inquietação. uma ternura uma incerteza.
И чтобы скрыть нервозность я начал есть яблоко.
E para disfarçar o nervosismo, comecei a trincar uma maçã.
Я думал, что, несмотря на ее нервозность, она, по-своему, тоже любила меня. Я ошибался.
Pensei que, apesar das suas crises, ela sentisse o mesmo por mim. mas estava enganado!
Нервозность, раздражительность, паранойя.
Nervosismo, irritabilidade, paranóia!
Но телефону хорошо чувствуется нервозность. Они очень.
Dá para sentir a impaciência pelo telefone.
Небольшая нервозность на выходных, вот и всё.
Os fins-de-semana deixam-me sempre nervoso.
Это не чувство вины, а просто нервозность.
Não é culpa. É só um nervoso miudinho.
Нервозность,...слуховые галлюцинации,..
Pôs-te a ouvir coisas, pôs-te os nervos em franja.
Нервозность и отстраненность - это просто прекрасно. Да.
Neurótica e distante são coisas muito boas.
Пожалуйста, простите мою нервозность.
Por favor, perdoem meu nervosismo.
Небольшая нервозность, но на сайте предупреждали об этом.
Sinto uma pequena incontinência, mas o website dizia que era normal.
Я понимаю вашу нервозность. - Я люблю тебя.
Compreendo o seu nervosismo.
Сомнение, боязнь, боль, тревога, растерянность, нервозность, трепет, испуг, паника, страх, ужас, беспокойство.
Caído, medo, dor, ansiedade. Distracção, nervosismo. Horrorizado, doido, em pânico, doente, enjoado, muito bravo.
Есть какая-то нервозность, да?
Sinto-me como se estivesse constantemente em alerta, porque há um certo nervosismo associado, não há?

Возможно, вы искали...