turbulent французский

шумливый, бу́рный, неугомонный

Значение turbulent значение

Что в французском языке означает turbulent?

turbulent

Qui est impétueux, qui est porté à faire du bruit, à exciter du trouble, du désordre.  Suivant le caractère des barbares, dont la fougue est violente, mais de peu de durée, ils se réconcilièrent en faisant de nouveau le serment de ne rien entreprendre l’un contre l’autre. Tous deux étaient d’un naturel turbulent, batailleur et vindicatif ; […].  Le palais des papes est à nous! Les petits hommes turbulents du XXe siècle font, en ces jours d'exposition, nasiller leurs gramophones sous la majesté de ces murailles,...  Chose certaine, Colborne envisage déjà une expédition militaire pour ramener à l'ordre les turbulents villages du Richelieu. (Industrie, Physique) Qui s'écoule à une grande vitesse de manière cahotique, en parlant d'un fluide visqueux.  (Physique) (Industrie) Qui s'écoule à une grande vitesse de manière cahotique, en parlant d'un fluide visqueux.

turbulent

Petite capsule métallique, qui permet d'agiter une solution en chimie, à partir d’un agitateur magnétique.

Перевод turbulent перевод

Как перевести с французского turbulent?

Примеры turbulent примеры

Как в французском употребляется turbulent?

Субтитры из фильмов

C'est dur de gérer une femme enceinte et un enfant turbulent. mais j'arrivais à regarder la télé huit heures par jour.
Нелегко балансировать между беременной женой и ребенком с проблемами, но я ухитрялся каждый день проводить по 8 часов у телевизора.
Tu as toujours été turbulent et bagarreur.
Ты всегда был самый дикий.
Quel triste commentaire sur l'étendue de notre intérêt patriotique de penser qu'on pourrait oublier un moment si turbulent de notre histoire politique.
Какое печальное замечание о забывчивости нашего общества, о том, что мы можем забыть это бурное время в нашей политической истории.
Apparement, le soleil de ce système passe par un cycle exceptionnellement turbulent de taches solaires environ tous les 15.000 ans.
Очевидно, на здешнем солнце необычайно бурный цикл активности случается примерно раз в 15 тысяч лет.
BOURRÉ ET TURBULENT On a pas de clients aujourd'hui car c'est les vacances et ces types restent avec leurs stupides familles, mais ce poivrot est monté sur scène et nous a virées.
Плохо, конечно, что у нас нет посетителей, потому что сегодня выходной и все со своими тупыми семьями, а потом этот алкаш заходит на сцену и всех нас с неё сгоняет.
C'est un garçon turbulent.
Уильям Лондон - неугомонный подросток.
C'était un enfant turbulent, charmeur, brillant, mais. tyran et menteur.
Он был трудным ребенком, очаровательным и смышленым, но он был задирой и лгуном.
Nousvoussuffitdecliquer une poche d'air turbulent.
Мы только что столкнулись с воздушным потоком.
Hier, un étudiant turbulent a trouvé drôle de faire peur à l'une de ses camarades.
Вчера один из наших наиболее дерзких учеников подумал, что будет забавно напугать свою одноклассницу.
Le gars en gris est mignon. C'est Daniel Grayson, le fils turbulent de Victoria.
Это Дэниел Грейсон, привелигерованное, к несчастью, дитятко Виктории.
C'est le fils turbulent de Victoria.
Это ее привилегированный отпрыск.
Il est un peu turbulent, n'est-ce pas?
А он раздражительный, да?
Il était turbulent.
А он был маленький сорванец.
Un peu turbulent.
Немного тряский.

Возможно, вы искали...