нечестивый русский

Перевод нечестивый по-французски

Как перевести на французский нечестивый?

нечестивый русский » французский

impie maléfique infâme

Примеры нечестивый по-французски в примерах

Как перевести на французский нечестивый?

Субтитры из фильмов

Все священные понятия имеют нечестивый антипод.
Pour chaque saint, il y a un démon.
Язва тебе в глотку, проклятый горлан! Нечестивый безжалостный пес - вот ты кто!
La vérole t'étouffe, aboyeur de blasphèmes, chien sans pitié!
Риддлер, нечестивый злодей!
Homme-Mystère, infâme démon!
Нечестивый сын! Не подчинишься, и я лишу тебя права наследования!
Fils maudit, contredis-moi et je te déshérite.
Это сделал слабый, нечестивый человек, полный страха и ненависти такой, как ты.
Mais un homme faible et impie, plein de peur et de haine. Un homme comme toi.
За нарушения, направленные против селения Дансборо, да будет нечестивый изгнан за его пределы.
Comme le corps régurgite les mets gâtés, l'impie doit être arraché du sein de l'honnête Dunsboro.
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним.
Le méchant fuit sans qu'on le poursuive.
Лживый, вороватый, нечестивый язычник!
Sale menteur, voleur, barbare païen!
Нечестивый обряд.
Le rituel profane.
Бойцы, уничтожьте этот нечестивый храм!
Messieurs, détruisez ce temple profane!
Разве ты не достаточно горя ты причинил нашей семье, нечестивый кусок дерьма?
Tu ne crois pas que tu as assez nul à cette famille? Espèce de sale impie!
Это нечестивый запад.
Ce n'est plus l'Ouest sauvage.
Если будем вспоминать тот нечестивый союз, то я просто обязан выпить по медицинским показаниям.
Si tu veux vraiment discuter de cette union contre nature, je suis médicalement oblige de prendre un verre.
Да оставит нечестивый путь свой.
Laissez le maudit quitter ses voies.

Возможно, вы искали...