образцовый русский

Перевод образцовый по-французски

Как перевести на французский образцовый?

образцовый русский » французский

exemplaire modèle

Примеры образцовый по-французски в примерах

Как перевести на французский образцовый?

Субтитры из фильмов

Образцовый джентльмен Эшли.
Quel gentleman, cet Ashley!
Я же уважаемый человек с высшим образованием,...образцовый муж вот уже почти 15 лет, из аристократов.
Moi, je suis de bonne famille, diplômé, et mari fidèle depuis 15 ans.
Дом его - образцовый корабль, в лучших морских традициях.
Il aime les maisons bien carénées et toujours dans un ordre impeccable.
Он сделает всё, что я ему прикажу. Это образцовый солдат.
Ce soldat modèle fait tout ce que je lui dis.
На следующий день, братья мои, я выложился под самую завязку, пытаясь утром и после обеда играть по их правилам. Я сидел как образцовый пай-мальчик, в лечебном кресле. пока они крутили насилие на экране,.на этот раз без озвучки, просто под музыку.
Vint le lendemain, mes frères. et j'avais vraiment fait de mon mieux. pour jouer le jeu. et me montrer un horrorcho malchick coopératif. sur le siège de torture. pendant la projection d'ignobles scènes d'ultra-violence.
Уолертон - образцовый город.
Wellerton est une ville modèle.
Почему бы тебе не брать пример с Дональда? Это был образцовый мальчик.
Si seulement tu avais pu ressembler à Donald!
Образцовый американский гангстер.
Le Vrai Gangster Américain.
Ёто был образцовый мальчик.
Du calme.
Возможно и не образцовый гражданин, но..
Un citoyen presque modèle.
Мне нужен образцовый отец.
J'ai besoin d'un modèle paternel.
Она хороший врач. Хотя я не образцовый пациент.
Je ne suis pas toujours exemplaire.
Посмотри на Дэлмара, как образцовый пример надежды.
Ou voit Delmar comme le paradigme de I'espoir.
Какой же ты образцовый ребенок для примера чувствительности.
Tu es une vraie incarnation de la bonté d'âme!

Возможно, вы искали...