одерживать русский

Примеры одерживать по-французски в примерах

Как перевести на французский одерживать?

Субтитры из фильмов

Разве ты должна позволять своей сестре все время одерживать верх над тобой?
Dois-tu toujours laisser ta soeur te passer devant?
Мистики начали одерживать верх.
Les mystiques prennent le dessus.
Мы использовали его, чтобы одерживать победу в боях с Гоаулдами и с теми Джаффа, кто служил им.
On s'en est toujours servi contre les Goa'ulds et leurs serviteurs jaffas.
Эти качества позволяли ему одерживать победы над физически более мощными соперниками.
Tout le monde se souvient de ses combats légendaires contre des adversaires supérieurs physiquement.
И ты знаешь, что я буду рядом не зависимо от того природа или воспитание будет одерживать верх.
Et tu sais que je suis là, Peu importe quel côté l'emportera.
Иногда людям необходимо напоминание, что нельзя позволять другим одерживать над нами верх.
On a parfois besoin d'un doux rappel pour ne pas laisser d'autres gens prendre le meilleur de nous.
Мы стали одерживать победы.
Les succès sont arrivés.
Которые вряд ли могут одерживать верх над действиями в реальном мире, но меняют умственный настрой.
Qui ne peuvent être défaites par des actions dans le monde concret, mais par un changement de caractère au niveau de l'esprit.
Ты не всегда должен одерживать в этом победу.
Tu n'as pas toujours besoin de gagner cette bataille.
И одерживать победы.
Et les gagner, aussi.

Из журналистики

Политические партии, называющие себя консервативными и воспринимаемые избирателями как консервативные, продолжают одерживать победы на выборах и брать власть в свои руки.
Les partis qui se disent conservateurs et qui sont perçus ainsi par les électeurs gagnent les élections et tiennent les rennes du pouvoir.
И, прежде всего, они должны одерживать военные победы на пути к Триполи.
Et, par dessus tout, cela signifie d'engranger des victoires militaires sur la route vers Tripoli.

Возможно, вы искали...