оповещение русский

Перевод оповещение по-французски

Как перевести на французский оповещение?

оповещение русский » французский

reclame publicité publicite pub promotion alerte

Примеры оповещение по-французски в примерах

Как перевести на французский оповещение?

Субтитры из фильмов

Продолжайте оповещение, лейтенант. Я не могу, сэр.
Continuez à diffuser l'alerte.
Выведите меня через общее оповещение и прекратите все другие объявления до дальнейших инструкций.
Faites moi passer par le système de communication et coupez tous les annonces jusqu'à nouvel ordre.
Общее оповещение.
Attention!
Мы выпустим оповещение этим утром.
On fera l'annonce dans la matinée.
Оповещение о приближении.
C'est l'alarme de proximité.
Она установила ее на звуковое оповещение в случае изменений.
Elle l'a mis en place pour m'alerter de nouveaux mouvements.
Ты не получила смс оповещение от Джорджа? Джордж?
Tu n'as pas reçu le message explosif de George?
Оповещение.
La notification.
Ну, ты принес ордер на обыск, Поуп произвел оповещение.
Tu t'es servi du mandat, Pope a fait la notification.
Первое, что мы делаем в. команде реагирования, это убеждаемся, что оповещение семьи было сделано должным образом, так что, возможно, вы можете нам рассказать, что вы обсуждали с шефом Поупом.
Une des premières choses qu'on aime faire dans. l'équipe d'intervention est d'être sûr que la notification à la famille a été faite correctement, vous pourriez nous dire ce dont le chef Pope a discuté avec vous.
Мне еще нужно делать оповещение.
J'ai encore une notification à faire.
Опять сработало оповещение из Гугля?
Une alerte Google?
Я хочу разослать оповещение в больницы Южной Калифорнии.
Je veux une alerte dans les hôpitaux de Californie du Sud.
Здравствуйте, майор. Как прошло оповещение?
Eh bien, major, les visites se sont bien passées?

Возможно, вы искали...