оповещение русский

Перевод оповещение по-испански

Как перевести на испанский оповещение?

оповещение русский » испанский

reclamo reclame publicidad anuncio alerta

Примеры оповещение по-испански в примерах

Как перевести на испанский оповещение?

Субтитры из фильмов

Продолжайте оповещение, лейтенант. Я не могу, сэр.
Continúe la alerta, teniente.
Выведите меня через общее оповещение и прекратите все другие объявления до дальнейших инструкций.
Cambiar a mí a través de la P.A. del sistema y detener todos los anuncios de otros hasta nuevas instrucciones.
Оповещение о налёте.
Advertencia de ataque aéreo.
Общее оповещение. Всех офицеров прошу собраться на мостике.
Atención, Todos los oficiales al puente.
Оповещение о приближении.
Una alarma de proximidad.
Операторы спутников тоже смогут подготовиться, получив оповещение.
Los operadores de satélites también pueden prepararse para un ataque violento con la advertencia adecuada.
Она установила ее на звуковое оповещение в случае изменений.
Lo programó para que me alertara si habían otros movimientos.
Оповещение.
La notificación.
Ну, ты принес ордер на обыск, Поуп произвел оповещение.
Bueno, tú entregaste la Orden, Pope hizo la notificación.
Первое, что мы делаем в. команде реагирования, это убеждаемся, что оповещение семьи было сделано должным образом, так что, возможно, вы можете нам рассказать, что вы обсуждали с шефом Поупом.
Una de las primeras cosas que nos gusta hacer dentro de. Respuesta de Crisis es asegurarnos que la notificación a la familia fué hecha apropiadamente, así que quizás podriais contarnos que discutió el Jefe Pope con vosotros.
Они пришлют оповещение должным образом.
Enviarán más detalles a su debido tiempo.
Мне еще нужно делать оповещение.
Todavía tengo una notificación que hacer.
Они сделали массовое смс-оповещение о его смерти.
Enviaron un mensaje de texto masivo sobre su muerte.
Мы должны начать немедленное глобальное оповещение.
Necesitamos iniciar una alerta global inmediata.

Возможно, вы искали...