париться русский

Примеры париться по-испански в примерах

Как перевести на испанский париться?

Субтитры из фильмов

Целый день париться под софитами!
Horas y horas aguantando esos focos.
Как твой бывший адвокат, я рекомендую тебе не париться.
Como tu ex abogado, te aconsejo que no te preocupes.
А я говорю, если он может убить и выйти сухим из воды, и не станет париться об этике, то он в шоколаде.
Y digo que si lo puede hacer sin pasarle nada y elige no molestarse por la ética, no tendrá problemas.
Все лучше, чем париться здесь.
Cualquier cosa es mejor que este infierno, Knox.
Нет, я не хочу париться. - Нет.
No quiero ningún baño de vapor.
Нет, я не хочу париться. - Нет. Никакого пара.
No, no queremos ir al sauna.
А я должен был париться в автобусе.
Tuve que tomar el jodido autobus.
Бегби был крут, но не настолько, чтобы не париться о 20 годах в тюрьме.
Begbie era duro, pero no tan duro para no cagarse por 20 años a la sombra.
Когда они почти готовы, полить жиром мясо в маринаде и поставить париться.
Cuando esté casi hecha se riega con la marinada y se deja evaporar.
Кормят регулярно и не нужно париться о внешнем мире.
Tienes alimento todos los dias y no te preocupas de lo que pasa afuera.
И они не стали париться с тестированием на допинг сноубордистов.
Y ni se molestaron en hacerle el test de drogas a los snowboarders.
Его люди тоже будут париться в поисках того, что можно представить на бумаге.
Su gente también estará garabateando para presentar un informe.
Лучше найти двоих, чтобы не париться с бабой.
Deberíamos encontrar dos para que ella no corra.
А я должен весь день париться в костюме и галстуке!
Yo me voy a tragar traje y corbata todo el día.

Возможно, вы искали...