перебегать русский

Перевод перебегать по-французски

Как перевести на французский перебегать?

перебегать русский » французский

traverser en courant

Примеры перебегать по-французски в примерах

Как перевести на французский перебегать?

Субтитры из фильмов

Можем перебегать дорогу на красный!
On pourrait courir en plein milieu de la route.
Доктор, разве ты не знаешь, что нельзя перебегать улицу..перед машиной?
T'as pas trouvé mieux que de courir devant une voiture?
Вы будете взбираться по сетке, перебегать через шины и, самое опасное, забираться по ещё одной сетке.
Vous grimperez un filet, sauterez dans des pneus et le plus dangereux de tous, vous grimperez un autre filet.
Мы не собирались перебегать вам дорогу, хорошо? Слушай, лохов в этой клинике на всех хватит, верно?
Il y a beaucoup d'argent à faire dans cette clinique, non?
Просто не хотим перебегать вам дорогу.
On veut travailler sans te gêner. On veut juste être copains.
Да. Если они быстрее тебя, не пытайся перебегать их.
S'ils sont plus rapides que toi, n'essaie pas de les dépasser.
Так тебе приходится перебегать улицу, когда кого-то увидишь.
Et d'en arriver à changer de trottoir quand on croise le concerné.
Мы не станем перебегать ей дорогу. Неважно, насколько хороша эта программа.
On va pas la doubler, peu importe le programme.
Допустим, Стэн пообещает не перебегать улицу на красный, или Трэвис поклянется не снимать шлем с головы, но когда они не у вас на виду, вы уже не узнаете делают ли они так?
Je veux dire, Stan peut promettre de ne pas traverser la rue et Trav peut dire qu'il va porter le casque, mais une fois qu'ils sont hors de vue, tu ne sais jamais vraiment, n'est ce pas?
Тогда они стали подначивать друг друга перебегать через пути.
Alors, ils se sont lancés un défi : traverser les voies.
Должно быть, увлекательно перебегать от одного лагеря к другому, служа тому господину или госпоже, кто приглянется.
Cela doit être passionnant de voleter d'un camp au suivant au service de n'importe quel seigneur ou dame qui vous plaise.
Ему не нужно перебегать дорогу.
Celui qu'il ne faut pas contrarier.
Ты не можешь просто перебегать через улицу.
Tu ne peux pas courir comme ça à travers la rue.
Если выберем её, Люк сможет перебегать туда-сюда.
Pour une première franchise, il pourra aller et venir.

Возможно, вы искали...