пласт русский

Перевод пласт по-французски

Как перевести на французский пласт?

пласт русский » французский

couche strate gisement slab panneau plongeant lit

Пласт русский » французский

Plast

Примеры пласт по-французски в примерах

Как перевести на французский пласт?

Субтитры из фильмов

Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс.
L'entrée de ces canyons est une formation appelée les jumeaux de Thor.
Видимо, мы задели пласт магнезитной руды.
Sûrement un minerai magnétisé.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
L'explosion transformera la mine en un gros et solide tas de cuivre.
Да, один и очень большой и пласт.
Oui. Dont un très important.
Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит.
On ne prend plus de risques. Je ne veux voir personne hors de l'avant-poste.
Огромное давление разрывает пласт и высвобождает газы.
L'énorme pression brise la roche et gèle le gaz.
Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры В котором присутствуют крайне редкие металлы.
Le fondement en est une couche de roches sous la surface de la Terre qui montre une abondance de métaux rares habituels dans les comètes et astéroïdes, appelée la limite Crétacé-Tertiaire.
Боже, это просто целый новый пласт.
Mon Dieu, c'est une poule pondeuse.
Пласт.?
Acét.?
Ещё один пласт из памяти пропал.
Un autre morceau de ma mémoire disparu.
И, возможно, поджечь весь пласт пласт глинистых сланцев Марцелл.
Et possiblement incendier entièrement Marcellus Shale Formation.
И, возможно, поджечь весь пласт пласт глинистых сланцев Марцелл.
Et possiblement incendier entièrement Marcellus Shale Formation.
Самые крупный пласт в мире.
Le plus grand filon du monde.
Вот тут большой пласт, смотри.
Il y a un grand filon ici, regarde.

Из журналистики

Неудивительно, что теперь эти временные работники формируют основной пласт экономики, где рабочие места ликвидируются.
Depuis le début de la récession au troisième trimestre 2008, l'Union Européenne a perdu 5 millions d'emplois chez les moins de 40 ans.

Возможно, вы искали...