покупка русский

Перевод покупка по-французски

Как перевести на французский покупка?

покупка русский » французский

achat acquisition emplette marché achetant

Примеры покупка по-французски в примерах

Как перевести на французский покупка?

Простые фразы

Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом.
Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.
Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.
Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.
Покупка мебели в новую квартиру требует больших затрат.
L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses.
Это хорошая покупка.
C'est un bon achat.

Субтитры из фильмов

Я понимаю, что маленькая покупка не дает мне право на особое отношение, но я хотел бы его видеть.
Ce petit achat ne me donne droit à aucune faveur. Mais j'aimerais le voir.
Нож и его покупка - веская улика, так?
Le couteau et son achat sont des preuves solides, non?
Покупка нового кимоно, продажа билетов.
Me mettre en kimono et vendre des billets.
Но это. Это не покупка счастья.
Ça n'achète pas le bonheur!
Поиск, покупка и продажа разных необычных вещиц для витрин и оформления.
Recherche, achat et vente d'objets insolites pour vitrines et décorations.
Кофе в кафе и покупка газеты.
Prend un café et achète le journal.
В таком случае это была удачная покупка.
Vous avez fait une affaire.
Отлично, мистер и миссис Рэндэлл, это - прекрасная покупка.
Très bon achat.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
Pour acheter 120 visons par mois. et 3 000 poulets par semaine.
Покупка провизии и готовка по очереди.
La bouffe et le marché, c'est à tour de rôle.
Для меня худшей вещью является покупка брюк. Я ненавижу раздеваться в маленькой комнате.
Je déteste acheter des pantalons, ainsi que les cabines d'essayage.
Слушай, отличная покупка.
Vous vous rendez compte?
Покупка - три, продажа - восемь.
Le prix d'achat est de trois, le prix de vente, de huit.
Покупка! Продажа!
Liquidez!

Из журналистики

Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка.
Les femmes actives ont plutôt tendance à déléguer les tâches quotidiennes comme les courses d'alimentation, la cuisine et le ménage.
Мы должны признать, что то, что действительно имеет значение, это не покупка все большего и большего количества потребительских товаров, а семья, друзья и понимание того, что мы делаем кое-что стоящее с нашими жизнями.
Enfin, s'il doit sortir quelque chose de positif de cette crise financière mondiale, ce sera une réévaluation de nos valeurs et de nos priorités élémentaires.
Покупка облигаций других стран означала бы отказ от сохранения реальной низкой стоимости валюты по отношению к доллару.
Acheter des obligations d'autres pays signifierait abandonner l'objectif de maintenir les valeurs de la monnaie constante à un bas niveau par rapport au dollar.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Acheter des entreprises entières déclenche des discours rageurs au Congrès américain.
Но важно помнить, что покупка активов не самоцель, а инструмент денежно-кредитной политики.
Mais il est important de garder à l'esprit que les achats d'actifs ne sont pas une fin en soi. Ils sont un instrument, et non un objectif de politique monétaire.
Например, покупка облигаций, выпущенных нефинансовыми корпорациями еврозоны будут вероятно иметь прямое влияние на затраты на финансирование фирм.
À titre d'exemple, les achats d'obligations émises par les sociétés non financières de la zone euro auraient probablement des répercussions directes sur les coûts de financement des entreprises.
Если моя покупка нанесет мне ущерб, в этом виноват только я сам.
Si vous vendez un bout de papier que je veux acheter, il est de ma responsabilité de savoir ce que j'achète et de connaître toutes les éventuelles conséquences négatives.
Но простая истина остаётся в том, что покупка неорганических продуктов является гораздо более экономически эффективной, более гуманной, и более экологически ответственным выбором.
Mais la simple vérité est que l'achat de produits non-biologiques est beaucoup plus rentable, plus humain et plus respectueux de l'environnement.
Покупка второго дома для отдыха была прерогативой богатых и, таким образом, не являлась темой для разговора с рядовыми бизнесменами, которых я встречаю на таких конференциях.
L'achat de résidences secondaires pour le plaisir était limité aux riches et n'était pas un sujet de conversation privilégié pour les hommes d'affaires types que je rencontrais lors de ces conférences.
Если покупка долларов не достаточна для остановки прилива удорожания, регулирующие органы в странах с развивающейся экономикой будут возводить ряд других барьеров на пути денег.
Si l'achat de dollars n'est pas suffisant pour empêcher la tendance à l'appréciation des devises, les législateurs des économies émergentes auront recours à tout un éventail de mesures pour bloquer les entrées de capitaux.
Однако долгосрочное равновесие цен определяется исключительно на рынках наличного товара, где продажа и покупка материальных товаров отображает фундаментальные показатели рынка.
L'équilibre des prix à plus long terme, cependant, est au bout du compte déterminé sur les marchés au comptant qui révèlent les forces fondamentales par les achats et les ventes de matières physiques.
Действительно, так как рост ВВП в Китае и Индии замедлился, снизилась и покупка бразильских первичных товаров этими странами.
En effet, la croissance du PIB en Chine et en Inde a ralenti, de même que les achats de produits primaires brésiliens par ces deux pays.
Покупка контрактов дефолтных свопов похожа на покупку страховки на жизнь другого человека, при этом имея лицензию на его убийство.
Acheter un contrat CDS, c'est comme acheter une assurance sur la vie d'une personne et avoir le droit de la tuer.
Это означает, что покупка австралийского доллара рассматривается как промежуточная точка инвестирования в Китай.
Pour cette raison, acheter des dollars australiens revient à investir par procuration dans l'économie chinoise.

Возможно, вы искали...