покуда русский

Перевод покуда по-французски

Как перевести на французский покуда?

покуда русский » французский

tandis que pendant que jusqu’à ce que en attendant

Примеры покуда по-французски в примерах

Как перевести на французский покуда?

Субтитры из фильмов

А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда. Покуда от него и следа не останется.
Ou plutôt, je remplirai une baignoire de grappes, je m'y assiérai et grappillerai jusqu'à la dernière grappe.
А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда. Покуда от него и следа не останется.
Ou plutôt, je remplirai une baignoire de grappes, je m'y assiérai et grappillerai jusqu'à la dernière grappe.
Ну, вы, ребята, репетируйте покуда я не вернусь.
Travaillez jusqu'à ce que je revienne.
Мальчики, вы побудете тут, покуда Китти не вернётся.
Très bien, surveillez-le tous!
Давайте, вставайте и найдите Томми покуда я позвоню в полицию.
Trouvez Tommy! J'appelle la police!
Покуда есть вера, есть утешение.
Tant que la foi est là, elle amène le réconfort.
Я не должен думать, что моя жизнь окончена. И не буду. покуда Вы со мной.
Je ne penserai pas que ma vie est finie aussi longtemps que vous serez près de moi.
Я не стану смотреть в землю и ходить по земле с остальными,.. Покуда есть горные вершины и облака,.. и бескрайнее пространство.
Je ne veux pas ramper comme les autres alors qu'il y a des cimes et des espaces illimités.
По мне - лучше следи за своим хозяйством да пользуйся жизнью, покуда цел.
Si c'est comme ça; mange, bois et sois joyeux, pendant qu'il est temps.
Покуда мы тут совещаемся, а враги трудового народа не дремлют.
Pendant que nous tenons conseil ici, les ennemis du peuple travailleur ne dorment pas.
Так и стоял, покуда светать стало.
Comme ça jusqu'au petit jour.
В твоем обширном царстве покуда все благополучно.
En ces jours rien ne trouble la vie paisible de ton royaume.
Покуда борода цела, Ничто мне не грозит бедою, Никто не причинит мне зла!
Tant qu'elle me colle au menton, nul péril ne m'est à craindre, personne ne peut me faire de tort.
Война идет. И покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем.
Et tant qu'elle a pas fini, tout le monde est du sexe neutre.

Возможно, вы искали...