применительно русский

Перевод применительно по-французски

Как перевести на французский применительно?

применительно русский » французский

conformément

Примеры применительно по-французски в примерах

Как перевести на французский применительно?

Субтитры из фильмов

Я поняла, что это применительно и ко мне.
J'ai compris que cela s'appliquait aussi à notre relation.
По формуле Персона применительно к берцовой кости. можно утверждать - 65 дюймов.
L'étude de ce fémur nous indique qu'elle mesurait 1 m65.
Эйнштейн сталкивался с таким отношением и применительно к людям.
Einstein découvre une notion sociale similaire.
Простите за опоздание, но я анализировал разведывательные данные применительно к ситуации.
Excusez-moi pour ce retard. Je voulais avoir les dernières estimations sur notre situation.
Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций.
L 'armée de I'air I'a modifié. pour transborder en altitude des équipages de bombardier. ainsi que pour parer. à d'autres éventualités.
У тебя? Применительно к одежде?
Sur le plan vestimentaire?
Почему-то применительно ко мне это называлось убийством.
C'est le triage. On a appelé ça un meurtre quand je l'ai fait.
Какая аналогия применительно к правительствам?
Comment y a-t-il analogie à partir d'un gouvernement?
Какое влияние оказывают эти штуки применительно к яичкам?
Au fait, c'est quoi, le souci de ces trucs avec les testicules?
Можем мы не начинать обсуждать эту тему применительно к нам прямо сейчас?
Je parle de Ken.
Нет, я использовала это только применительно к Дэвиду.
Non, je l'ai fait seulement pour David.
Ну так вот, я думал о некотором биологически-социальном исследовании применительно к нейро-химическим процессам.
Pour en revenir à ce que je disais, je pensais à une exploration biosociale avec une touche de neurochimie.
Это ведёт к таким же катастрофическим последствиям, как нарушение экосистемы, только применительно к культуре, я говорю об исчезновении ценностей.
Ce genre d'extinction culturelle a un impact catastrophique sur un écosysteme, comme toute autre extinction.
Договор будет утвержден при условии, что покупатель и продавец применительно к. бла-бла-бла.
L'approbation de ce contrat dépend du vendeur et de l'acquéreur. pour obtenir. Tôle.

Из журналистики

Канатный висячий мост представляет собой форму, растянутую в настоящее время до пределов, превышающих те, что изначально можно было представить применительно к ней.
D'où un paradoxe : le succès engendre l'échec et l'échec pousse au succès.
Применительно к палестинским территориям это означает, что, наверное, люди ожидали от выборов слишком многого.
Pour les territoires palestiniens, cela signifie que les gens en attendaient sans doute trop des élections.
И, наоборот, англосаксонские системы общего права дают судьям право интерпретировать допускающие разные толкования фидуциарные правила применительно к каждому отдельному случаю, создавая правовые прецеденты, которые и сдерживают менеджеров.
Par opposition, la common law des pays anglo-saxons permet aux juges d'interpréter plus librement la réglementation fiduciaire au cas par cas, créant ainsi une jurisprudence à valeur contraignante pour les dirigeants.
Однако, если не обращать внимание на их элитарную историю, в этой идее сохраняется значительный элемент истины, особенно применительно к гуманитарным наукам.
Pourtant, histoire élitiste de l'université mise à part, il reste un élément criant de vérité dans cette idée, en particulier lorsqu'il s'agit des sciences humaines.

Возможно, вы искали...