проникнуться русский

Примеры проникнуться по-французски в примерах

Как перевести на французский проникнуться?

Субтитры из фильмов

Эти исследования дали мне возможность постичь их жизнь и проникнуться к ним уважением. В 1913-м году я отправился на Север со всем своим сняряжением.
Durant l'hiver, sur l'île de Baffin, j'ai profité de mon temps libre pour filmer certains Esquimaux qui vivaient avec nous.
Я буду целый день крутить его, чтобы ты смог проникнуться вдохновением.
Je vais passer tous mes disques, pour vous inspirer.
Ты не сильный ценитель ног. - У меня нет фиксации на этом, но могу проникнуться.
J'en fais pas une fixation, mais je les aime aussi.
Ты действительно должна постараться проникнуться духом окружающих вещей.
Jouez le jeu!
Проникнуться.
Un impact.
И в некотором роде я почти успел проникнуться к тебе капелькой уважения.
Et dans un sens, je pourrais presque avoir un tout petit peu de respect pour toi.
Я бы хотела немного побыть тут, чтобы проникнуться домом.
J'aimerais y rester un peu ici.
Я пару дней пытался проникнуться мне хотелось полюбить панк это был совсем другой мир как будто инопланетная музыка.
Sa m'as pris quelques jours pour que j'apprécie ce genre de musique. C'était comme un autre monde comme si j'écoutais un truc qui venait d'une autre planète.
Очень сложно не проникнуться.
C'est dur de ne pas être ému.
Достаточно хорошо, чтобы проникнуться к ней симпатией.
Assez pour l'apprécier.
Я же сказала тебе проникнуться чем-нибудь.
Je t'avais demandé de t'engager dans quelque chose.
Думаю, тебе тоже бы не помешало проникнуться.
Je pensais que t'aurais aimé faire de même.
Боишься проникнуться ситуацией.
Tu as peur de t'engager.
Я прошу минуту тишины, чтобы проникнуться этим, ладно? Пока не началась суета.
Un peu de silence, qu'on savoure ce moment. avant l'hystérie générale.

Возможно, вы искали...