простор русский

Перевод простор по-французски

Как перевести на французский простор?

простор русский » французский

étendue vaste étendue vaste espace liberté espace box

Примеры простор по-французски в примерах

Как перевести на французский простор?

Субтитры из фильмов

И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе.
Je ne connaissais rien de plus sauvage que mon jardin.
Какой простор, и синь, И золото хлебов.
Voici la lourde nappe,et la profonde houle, et l'océan des blés..
Выйти на простор с ружьём, подстрелить парочку тварей божьих.
Sortir avec un fusil pour abattre quelques créatures de Dieu.
Простор для движения. Да.
Et c'est grand.
Здесь закон - это снежный простор, буря, темнота.
Ici la loi c'est le névé, l'orage, les ténèbres.
Так он и поступил - и отправился сюда, наслаждаясь прогулками по этим дорогам и давая своему разуму простор для размышлений.
Il part donc et vient ici. Il se promène sur ces chemins. et laisse vagabonder son imagination.
Эти молодые звезды только что выпорхнули на простор галактики.
Ces jeunes pousses commencent à peine à sortir vers la galaxie.
Он бесконечен, верно, этот простор?
Ça ne finit jamais, n'est-ce pas? Tout cet espace.
Такой простор - впору заняться аэробикой.
Puis je marcherai de long en large, juste pour m'amuser. Bien sûr, il y a la vue, mais ce n'est pas comme si vous étiez dehors.
Я. я думаю, просто я никогда не давала простор своему воображению.
Je n'ai jamais vraiment eu l'occasion d'utiliser mon imagination.
Простор для рисования помадой.
On peut les tartiner de rouge.
Говорят, это связано с бесконечными просторами. Или бесконечный простор тут ни при чем?
Cela vous conduirait à la détresse totale.
Ему нужен простор.
Il lui faut du soleil.
Все мечтатели любят морской простор!
Tous les rêveurs aiment le grand large!

Из журналистики

Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра.
Aussi, les responsables politiques disposent-ils d'une grande marge de manœuvre au cas où les choses tourneraient mal.
Война и способы, которыми она велась, уменьшили простор для маневра Америки, и они практически наверняка углубят и продлят экономический спад.
La guerre et la façon dont elle a été menée ont réduit la marge de manoeuvre américaine. Elle creusera et prolongera certainement le déclin économique.

Возможно, вы искали...