протекать русский

Перевод протекать по-французски

Как перевести на французский протекать?

протекать русский » французский

fuir couler voyager en s’infiltrer s’ecouler passer laisser passer l’eau fuire

Примеры протекать по-французски в примерах

Как перевести на французский протекать?

Субтитры из фильмов

И протекать в дождь не будет.
C'est mieux quand il pleut.
Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
Il ferait mieux de sortir la malle avant qu'elle ne fuie.
Здесь с громадным терпением сделаны десятки тысяч фотоснимков, ведь разложение может протекать очень медленно.
Ici, des dizaines de milliers de photos sont prises, patiemment, parce que la décomposition peut être très lente.
Чем меньше вы будете напрягаться, тем медленнее будет протекать распад.
Moins vous vous fatiguerez, et plus vous ralentirez la dégradation.
Она начнет протекать, и у меня будет меньше колы. - Именно.
Ça fuira, et j'en aurai moins.
Гонорея может протекать и без симптомов. Но если не лечить, она может дать осложнения.
La gonorrhée peut être asymptomatique, mais non soignée, elle peut entraîner des complications à long terme.
Это было до того как начал протекать трубопровод.
C'était avant que ça commence à fuir.
Плохо.Очень плохо.Это не должно так протекать в любом случае.
C'est pas censé se passer comme ça.
Туберкулёз может протекать сотнями разных путей!
La tuberculose a des centaines de formes différentes!
Но вы должны знать, раз у неё такие ранние симптомы, беременность может протекать трудно.
Étant donné qu'elle présente déjà des symptômes, la grossesse risque d'être difficile.
Мог несколько месяцев протекать бессимптомно.
Ca a pu être là depuis des mois.
То, что мы видели, указывает на то, что. в глубине спектра. может протекать химическая реакция, схожая с реакцией на прием психотропных веществ.
Ce que nous voyons indique que qu'a l'autre bout du spectre ces une réaction chimique, agissant comme les psychotropes.
Мм, у нас есть прохудившийся кран который не прекращает протекать.
Il n'arrête pas de couler.
Нейт, это может протекать в скрытой форме месяцами или вообще не перейти в болезнь.
Nate, les symptomes peuvent mettre des mois à apparaitre. Ou ne pas apparaitre du tout.

Из журналистики

На рынке труда появляются трудности, когда дело касается энергии, но правительственное вмешательство должно протекать в совершенно противоположном направлении тому, что предложила администрация Буша.
Or, le marché ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est question d'énergie. L'intervention du gouvernement devrait prendre un sens totalement opposé à celui que l'administration Bush a proposé.

Возможно, вы искали...