пустыня русский

Перевод пустыня по-французски

Как перевести на французский пустыня?

пустыня русский » французский

désert

Примеры пустыня по-французски в примерах

Как перевести на французский пустыня?

Простые фразы

Сахара - это большая пустыня.
Le Sahara est un grand désert.

Субтитры из фильмов

Это пустыня, а прямо посередине.
On est en plein désert.
Значит, пустыня кончилась?
On a traversé?
Пустыня?
Dans le désert?
Это пустыня.
C'est le désert.
Боюсь, эта пустыня - худшее место в Ливии.
Vous ne connaissez pas ce désert. C'est le pire de la Libye.
Не пойму только, горы это, болота или пустыня.
Montagne, marécage, désert?
Северный ветер. Если в это время года он дует сильно, то эта пустыня превращается в дикого зверя.
À cette époque de l'année, ça balaie le désert et rien ne lui résiste!
Все, что они не могут взять с собой, они уничтожают. Ежели мы не сумеем это остановить, позади нас останется пустыня, выжженная земля!
À l'approche de Napoléon, les paysans s'enfuient sur leurs charrettes.
Это пустыня?
Une région désertique?
Пустыня - это океан, в который не опустить весла.
Le désert est un océan où l'on ne peut plonger de rames.
А там пустыня.
Et voici le désert.
Пустыня впитала больше крови, чем ты можешь представить.
Le désert a séché plus de sang que tu ne l'imagines.
По-моему это пустыня, хмм? О, смотрите!
On dirait le désert, hum?
А перед ними лежит пустыня. Я сильно сомневаюсь, что кто-то из них все еще жив.
Et avec le désert à traverser, ils doivent être morts.

Из журналистики

Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
Ce monde culturellement desséché est bien plus étranger que le désert rouge du paysage martien auquel Terechkova et ses amis cosmonautes, notamment son mari, rêvaient dans leur jeunesse.

Возможно, вы искали...