пытать русский

Перевод пытать по-французски

Как перевести на французский пытать?

пытать русский » французский

torturer tourmenter mettre à la torture

Примеры пытать по-французски в примерах

Как перевести на французский пытать?

Субтитры из фильмов

Я не могу бросить тебя. Они будут тебя пытать.
Pourrais-je te quitter sachant combien tu seras punie?
Это тебе велели пытать русского офицера, правда?
C'est toi qu'il a chargé de torturer l'officier russe, n'est-ce pas?
Что, будут пытать меня.
Ils voulaient me torturer.
Будем его пытать, на глазах у вдовы.
Le torturer devant la veuve aveugle.
Скажи, я хочу жить мирно. Ясно? Продолжать пытать меня бесполезно!
Dis-lui qu'il est inutile de continuer à me tourmenter.
Они будут пытать нас ради научных и военных сведений.
Ils nous tortureront pour obtenir des informations.
Вы сказали, что собираетесь допросить Ванну, а не пытать ее.
Vous deviez interroger Vanna, pas la torturer.
Ты не избегнешь наказания, я буду пытать тебя водой.
Tu auras droit au supplice de l'eau.
Хочешь пытать Рицуко?
Tu veux qu'on torture Ritsuko?
Где это сказано что у вас есть право выбивать двери и пытать подозреваемых?
Où prenez-vous le droit d'effraction et de torture des suspects?
Мы можем выманить эту троицу, если будем пытать этих девчонок.
On va la faire venir en torturant ces deux-là.
Они вас могут пытать месяцами. Что вы им расскажете?
Ils pourraient vous torturer pendant des mois.
Я никогда не ввяжусь в такое, что меня будут пытать.
Non, je suis désolé. Je n'y peux rien. J'aimerais aider, mais je ne m'implique jamais quand la torture est impliquée.
Нынешняя аббатиса стала пытать её, беременную.
Je revois la Mère supérieure en train de torturer Michiko qui était enceinte.

Из журналистики

Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
Beaucoup d'autres, peut-être par centaines, ont été amenés pour être interrogés, torturés ou exécutés.

Возможно, вы искали...