пытка русский

Перевод пытка по-французски

Как перевести на французский пытка?

пытка русский » французский

torture supplice question

Примеры пытка по-французски в примерах

Как перевести на французский пытка?

Простые фразы

Изучение кандзи - это одновременно пытка и настоящее удовольствие.
L'étude des kanjis est à la fois une torture et un vrai plaisir.
Изучение кандзи - это и пытка, и настоящее удовольствие.
L'étude des kanjis est à la fois une torture et un vrai plaisir.
Попытка не пытка.
On peut toujours essayer.

Субтитры из фильмов

Если бы я знал, что ты любишь меня, это дало бы мне сил и мужества продолжать. Но видеть тебя столь короткое время - это пытка для моего сердца.
Si j'avais su que vous m'aimiez, j'en aurais eu le courage, mais de ne vous voir qu'une courte période me brise le coeur.
Попытка не пытка.Я на него горбачусь, а как насчет бабок - так у него нет.
J'espère que tu en verras la couleur. C'est un emmerdeur de première.
Должно быть, ты решила хранить молчание любой ценой, но пытка тебя разговорит.
Même si tu as décidé de te taire tu parleras, nul ne résiste à la torture.
Попытка - не пытка.
On peut essayer!
Попытка - не пытка.
On peut essayer, non?
Долго еще будет продолжаться эта пытка? У меня много дел.
Devons-nous continuer à endurer cette torture?
Пытка? Я не понимаю.
Je ne comprends pas.
Что ж, попытка не пытка, не так ли?
Ça vaut le coup d'essayer, tu ne crois pas?
Это будет твоя собственная пытка.
Une torture que tu t'es infligée.
Во имя Господа надеюсь, что эта пытка приведёт тебя к безумию.
J'espère que ça te torturera jusqu'à la démence.
Для меня это просто пытка - необходимость принимать решение.
Ça m'a torturé de devoir prendre une décision.
Он был слишком молод, чтобы понять, что эта безжалостная пытка. что и боль проходит, как и все остальное.
Il était trop jeune pour connaître cette triste vérité. Le chagrin, c'est aussi fugace que tout le reste.
Потому что она сделала его вечным должником его врага и это пытка для него.
Elle l'avait rendu redevable à son ennemi et c'était insupportable.
И почему это отрицание так жизненно необходимо? Какая пытка?
Et pourquoi est-il si important de nier leur existence?

Из журналистики

Но установление сознания их отца может быть палкой о двух концах, поскольку это может также означать, что поддержание его жизни - это бессмысленная пытка, и в его интересах дать ему спокойно умереть.
Mais faire état de la conscience de leur père pourrait se réveler à double tranchant, car cela peut aussi signifier que le maintenir en vie consiste à le torturer inutilement et qu'il est donc dans son intérêt de le laisser mourir en paix.

Возможно, вы искали...