раздобыть русский

Перевод раздобыть по-французски

Как перевести на французский раздобыть?

раздобыть русский » французский

procurer obtenir

Примеры раздобыть по-французски в примерах

Как перевести на французский раздобыть?

Субтитры из фильмов

Женитьба на Полли - единственный способ раздобыть денег на оплату долгов.
Laisse tomber. Tu ne pourras éponger tes dettes que si tu épouses Polly.
Ключ всегда в ее сумочке. Его-то ты и должен раздобыть.
La clé est toujours dans son sac.
Мне надо раздобыть новость, даже если меня укусить моя же собака.
Il me faut un scoop si je veux continuer.
А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
Moi cherchant du boulot, pas pour de l'argent, pas pour un salaire, mais pour un bol de farine et du saindoux.
Тоже хорошая причина. но тебе придётся раздобыть деньги в другом месте.
Autre bonne raison, mais trouvez un autre pigeon.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер.
Un Wagon-lit, c'est parfait. - Sur ordre de Sir Robert.
Вот она и подумала, что их можно раздобыть у Марлоу.
Elle pensait le taxer.
Скажи ему, что он должен как можно быстрее выяснить это. И, если возможно, раздобыть у них информацию. карты и другие данные, которые они собрали.
Dis-Iui de se hâter d'aller voir ce qui se passe, et, si possible, de prendre connaissance de toutes cartes ou données en leur possession.
Мне надо раздобыть какое-то оружие.
Comment tueras-tu 4 personnes, 5 en comptant Radek?
Некоторые из ребят отправились через улицу, раздобыть какой-нибудь еды. Если хотите - отправляйтесь с ними.
Changez-vous vite et allez manger, les gars!
Милая, мы преодолели все препятствия. Мы воровали, чтобы раздобыть деньги.
Chérie, c'est fini de plumer les pigeons, de chercher de l'argent.
С едой по карточкам я надеялся, что этому конец. Но она всегда умудряется её раздобыть!
Avec le rationnement, j'espérais que ce serait fini, mais elle arrive à en avoir!
В конце концов мы решили раздобыть еды.
On a cherché à se ravitailler.
И это раздобыть нелегко.
J'ai eu du mal à me le procurer.

Из журналистики

Иорданские агенты смогли раздобыть важные разведданные, позволившие вооружённым силам США убить Абу Заркави, разработавшего план подрыва гостиниц в Аммане.
Les agents jordaniens fournirent utilement des renseignements qui permirent aux militaires américains de tuer Abou Zarqaoui, le cerveau des attentats d'Amman.

Возможно, вы искали...